|
temps libres |
|
||||
|
|
Temps Libres - Free Times Une bibliothèque, un coin lecture, une fenêtre sur la communauté internationale A reading-room, a library, a window to the international haiku community http://www.tempslibres.org |
||||
La Route du Nord / Road to the North...Découvrir le Nord par le haïku et les genres apparentés. India !Découvrir l'Inde par le haïku. Quelle chaleur ! / Global War(m/n)ingChangement climatique / climate change. Une chronique en haïku. A chronicle in haiku. Hurricane !Hurricanes, typhoons in haiku/ Ouragans et typhons dans le haïku. Cindy Zackowitz (USA)short Summers : , haiku from Alaska. The North, day by day Angelika Kolompar (Canada)Jour après jour, la vie... Carole MacRury (USA)Alenka Zorman (Slovenie)Soirs d'été : Le haïku au jour le jour, un style intimiste, une très large palette d'émotions. Angelee Deodhar (India)Haiku in its fullness, its serenity, its doubts.
Ikuyo Yoshimura (Japan)Ikuyo Yoshimura and the Circle of English haiku writing in Gifu, Japan. Wonderful collections online .
Ion Codrescu (Romania)Haiku from Romania
Hosted sites . . .Grass and HeavenJasminka Nadaskic Djordjevic(Serbia & Montenegro) |
Serge ToméDécouvrir, redécouvrir l'écriture haïku de l'auteur du projet tempslibres.org. 575 - revue électronique de haïku575 - revue de et autour du haïku francophone (haïbun, haïga...) - Archives)
LOuve Mathieu , montagnaise... (Canada)Quelques textes entre la rivière et la mer,sur la vie, la mort, l'amour, la solitude... Marjorie A. Buettner (USA)In the living season ... De merveilleux tankas et haiku sur l'amour, la mort, l'absence, le temps qui fuit. Une poésie riche de sensations, de sensualité intense, de désespoir parfois, très proche de la poésie japonaise de la période Heian. In the living season ... These are wonderful tanka and haiku about love, death, absence and time. It is a poetry rich with feelings: sometimes sensual, sometimes despairing yet always close to the Japanese poetry of the Heian Period. Micheline Beaudry (Quebec)Au bord du fleuve... Haïkus en ce haut du Saint-Laurent étouffés dans les roseaux des rives, silences intérieurs des jours d'hivers; haïkus brillants, miroitement du fleuve, émois de lumière, ivresse de l'été. Un parcours de l'intime. Other sites of the project . . .US! - Découvrir la diversité culturelle des Etats-Unis au travers du haïku
(version française).
War haiku : Anthology of Haiku during war time AWHW - Anti- Haiku Wall : a protest but also a reference site about haiku related to wars |
Editeur : Serge Tomé, Belgium - ![]()
All rights reserved - Tous droits réservés
e-Poésie : l'émotion partagée - e-Poetry : we share emotion
Site composé et présenté sous / Composed and powered by Linux ![]()