temps libres
free times

Une bibliothèque, un coin lecture, une fenêtre sur la communauté internationale

A reading-room, a library, a window to the international haiku community

http://www.tempslibres.org

US! - Découvrir la diversité culturelle des Etats-Unis au travers du haïku (version française).
US! - Discover the many faces of its people and culture through haiku... (English version)

No passaran
our fears are their only weapons

War haiku : Anthology of Haiku during war time

AWHW - Anti- Haiku Wall : a protest but also a reference site about haiku related to wars

La Route du Nord / Road to the North...

Découvrir le Nord par le haïku et les genres apparentés.
Discover the North through the haiku and other related genres.

India !

Découvrir l'Inde par le haïku.
Discover India through the haiku.

Hurricane !

Hurricanes, typhoons in haiku/ Ouragans et typhons dans le haïku.

Quelle chaleur ! / Global War(m/n)ing

Changement climatique / climate change. Une chronique en haïku. A chronicle in haiku.

Cindy Zackowitz (USA)

short Summers : , haiku from Alaska. The North, day by day
étés courts : des haïku d'Alaska, le Nord au jour le jour.

Angelika Kolompar (Canada)

Jour après jour, la vie...
Life, day after day ...

Carole MacRury (USA)

Between the Tides

575 - revue électronique de haïku

575 - revue de et autour du haïku francophone (haïbun, haïga...) - (Archives)

Serge Tomé

Découvrir, redécouvrir l'écriture haïku de l'auteur du projet tempslibres.org.
Séquences, haïkus au jour le jour, haïkus d'actualité, de révolte, de voyage...
en français / English version..

Micheline Beaudry (Quebec)

Au bord du fleuve... Haïkus en ce haut du Saint-Laurent étouffés dans les roseaux des rives, silences intérieurs des jours d'hivers; haïkus brillants, miroitement du fleuve, émois de lumière, ivresse de l'été. Un parcours de l'intime.

LOuve Mathieu , montagnaise... (Canada)

Quelques textes entre la rivière et la mer,sur la vie, la mort, l'amour, la solitude...

Marjorie A. Buettner (USA)

In the living season ... De merveilleux tankas et haiku sur l'amour, la mort, l'absence, le temps qui fuit. Une poésie riche de sensations, de sensualité intense, de désespoir parfois, très proche de la poésie japonaise de la période Heian.

In the living season ... These are wonderful tanka and haiku about love, death, absence and time. It is a poetry rich with feelings: sometimes sensual, sometimes despairing yet always close to the Japanese poetry of the Heian Period.

Alenka Zorman (Slovenie)

Soirs d'été : Le haïku au jour le jour, un style intimiste, une très large palette d'émotions.
Summer evenings : Haïku day by day, an intimistc style, a very large palette of emotions.

Angelee Deodhar (India)

Haiku in its fullness, its serenity, its doubts.
Le haïku dans sa plénitude, sa sérenité, ses doutes .

Ikuyo Yoshimura (Japan)

Ikuyo Yoshimura and the Circle of English haiku writing in Gifu, Japan. Wonderful collections online .
Ikuyo Yoshimura et le Cercle d'écriture de haïku en anglais au Japon. De merveilleux recueils de haïku.

Ion Codrescu (Romania)

Haiku from Romania
Haiku de Roumanie

Grass and Heaven

Jasminka Nadaskic Djordjevic(Serbia & Montenegro)

Editeur : Serge Tomé, Belgium -
All rights reserved - Tous droits réservés
e-Poésie : l'émotion partagée - e-Poetry : we share emotion
Site composé et présenté sous / Composed and powered by Linux