Retour

Haïku érotique ...


Erotic Anthology
by Hiroaki Sato

 

Dark rose
the sun lights it
as you undress

Rose sombre
le soleil l'éclaire
comme tu te déshabilles

John Brandi

 

An open window
rain scent washes away
the smell of our love

Une fenêtre ouverte
l'odeur de pluie délave
celle de notre amour

Gina Hamm


feeling of silk
her soft place
slowly moistens

Darrel Byrd


while we wait
to do it again,
the rains of spring

pendant que nous attendons
de le faire encore,
les pluies de printemps


Michael McClintock

after love-making
the sound of rain
returns

après l 'amour
le son de la pluie
à nouveau

Al Pizzarelli


wet dream
reaching for her
empty pillow

rêve mouillé
tendre le bras vers
ton oreiller vide

Carmel Lively


long rainy season --
reading the Kama Sutra
alone in bed

longue saison de pluie --
lire le Kama Soutra
seule au lit

Pamela Babusci

 


phone call --
your rough voice falls in
my panties

appel téléphonique --
ta voix rauque tombe dans
mes collants

Micheline Beaudry


old lovers --
only her left nipple
becomes erect

vieux amants --
seul son teton gauche
se dresse

Lee Gurga

 

deep into her
the smell
of apricot

au plus profond d'elle
le parfum
de l'abricot

Jim Kacian


cello suite --
between her open legs
deep and high notes

suite au violoncelle --
entre ses jambes ouvertes
des notes graves et aigües

Serge Tomé


your kiss on my cloud mountain moonrise
ton baiser sur ma montagne de nuages lever de lune

Marlene Mountain


midnight kiss --
into the Little Dipper
a falling star

baiser de minuit --
dans la Petite Ourse
une étoile filante

Pamela Miller Ness

 

 

 

Erotic Haiku
Compiled and Edited with translation into Japanese
by Hiroaki Sato


ISBN 4-89684-020-8
Copyright Hiroaki Sato, 2002

Selected haiku translated in French by Serge Tomé


tempslibres - free times