tempslibres - free times haiku database

Analysis of the Haiku structure

scattered wind
fragments of conversation
drift from a pub

vent sans direction
des bribes de conversation
venant d'un pub


sage stone, USA
cco 2016-03-2

Commentaire.

Haïku difficile à traduire même si je vois bien l'image. Ce haïku capture un moment court. L'auteure a perçu que le moment valait la peine d'être saisi. Peut-être parce que la situation est floue, on entend, on n'entend plus. Et comme dans ces situations, on a la curiosité éveillée de suivre les conversations. C'est pour moi un haïku d'atmosphère mais un peu différent car il ne repose pas sur des éléments juxtaposés mais sur la dynamique changeante du moment. De plus, il possède un charme indéfinissable lié à son ouverture. On ne sait rien de la situation et cela nous pousse à l'imaginer avant de la ranger en mémoire. Ce phénomène lui permet d'acquérir plus d'indices de récupération ultérieurs en accroissant son poids épisodique.

Keywords

bar wind sound

Structure of this haiku.

Used techniques :

* xxx - Undefined appeal.
Haïku having something undefinable that deserves further study.

* absence - The main element is not explicit.
The haiku is structured around an unnamed element to which each image refers. The interest is to save the space that would be used by naming the element while having the effect it produces.

The haiku can appear as a vault from which the scaffolding has been removed. If the haiku is well composed, the main element is absent but everything refers to it.

This technique delays storage in memory because the reader must complete the discourse with the unnamed element so that the haiku is unambiguously understandable. It then acquires a higher memory weight.

All the author's haikus >>>