tempslibres - free times haiku database

Analysis of the Haiku structure

še 15%
baterije ostaja...
pomladni grom

15%
of the battery left...
spring thunder

15%
restant de batterie ...
orage de printemps


Polona Oblak, Slovenia
cco 2016-04-1

Commentaire.

Haïku météo. Ici, la météo ne sert pas à créer le contexte mais à expliquer le discours. Tut le monde voit bien de quoi on parle. La panne est proche. Il y a cependant des détails actifs cachés. L'orage de printemps est généralement inattendu. Il existe un lien sémantique entre l'électricité de la batterie et celle de l'orage. Un lien avec des oppositions : Petit (PC) versus Grand (orage), Terre (mon PC) versus Ciel (orage). A noter la structure en 2+1 avec L3 non pas en explication mais en complément actif essentiel au discours.

Keywords

PC battery

Structure of this haiku.

Used techniques :

* absence - The main element is not explicit.
The haiku is structured around an unnamed element to which each image refers. The interest is to save the space that would be used by naming the element while having the effect it produces.

The haiku can appear as a vault from which the scaffolding has been removed. If the haiku is well composed, the main element is absent but everything refers to it.

This technique delays storage in memory because the reader must complete the discourse with the unnamed element so that the haiku is unambiguously understandable. It then acquires a higher memory weight.

* meteo - Meteo used to create an atmosphere.
Use in a haiku segment of a reference to the weather (weather conditions) that provides more than just the mention of the weather as a background. The reference refers to a state of weather that has physical (cold rain, sudden hail, frost,...) or psychological (overcast sky, storm warning, sultry afternoon...) effects. These effects are mainly felt through the skin (contact, temperature,...); which connects the author/reader to the World (his direct environment).

The mentioned weather and its effects share a set of semes (brutality, unpredictability, "cold", psychologically oppressive climate,...) with the situation experienced by the author.

A sudden and unpleasant change of situation shares semes (brutality, unpredictability, impact) with a sudden storm, hail, cold rain. A hard time to live, a disappointment, with a cold rain. An overcast weather before the rain shares with a moment when we fear the occurrence of events that we fear.

Although the meteo is often used as a marker (kigo - word of season), it sometimes brings more than just the place in the season or the context of the moment.

* avant - Just before.
We're just before something happens. The haiku notes the moment before the situation changes from one state to another. Like, for example, just before the rain.

* juxtaposition - Juxtaposition.
Use of images placed side by side to create an effect superior to that of each separate image. It is not a resonance effect as in similarity but rather a composition effect as in a painting or still life.

As the juxtaposed images have no or very few common semes, they compose a new global image in relation to its components.

* S21 - Caesura between L2 and L3.
Caesura between L2 and L3.

Archetypes and dialectics

* D_Nature -

* T_Transition - Transition in Time between two states.

- Le moment où la situation passe d'un état à un autre ou va le faire.
- C'est aussi le moment "juste avant". (A vérifier car il faut le différencier du T_FuturPresent) Ici, c'est un futur certain et immédiat (comme en chinois).

* - Transition in Time between two states.

- Le moment où la situation passe d'un état à un autre ou va le faire.
- C'est aussi le moment "juste avant". (A vérifier car il faut le différencier du T_FuturPresent) Ici, c'est un futur certain et immédiat (comme en chinois).

All the author's haikus >>>