Analysis of the Haiku structure
d'étage en étage la guerre
Sarra Masmoudi, Tunisie
J'ai bien ri de ce haïku d'odeurs. Il est cependant intéressant car sous un discours de surface humoristique, il parle d'un sujet plus important en profondeur. Discours feuilleté, ici, efficace.
at_work humour scent perfume woman
Structure of this haiku.
Used techniques :
* feuilleté - Multilevel discourse, layered haiku.
Haikus with two (or more) reading levels. A first objective level referring to a situation, another underlying level saying something else. The Chinese are fond of this type of discourse with many levels.
These various levels may be conscious or unconscious.
We find a little bit of this technique consciously applied in the weather haiku. The weather element can be understood as an mention to the weather and as the element that creates the atmosphere of haiku.
The two levels of discourse are conscious and disjointed and well visible in haiku tanka, of which they form the two parts. However, they overlap in the layered haiku.
Translated with www.DeepL.com/Translator
Effects: reinter - Reworking at the end.
At the level: 1-surf - Surface level
Discourse, surface structures, content, subject, style.
Description level: 2-trait - Style,subject handling
All the author's haikus >>>