Analysis of the Haiku structure
l'hiver à grand pas~
dans la rue de plus en plus
Sarra Masmoudi, Tunisie
Venant de Tunisie, ce haïku pourrait avoir un discours profond plus lourd. Mais la finesse de l'écriture de l'auteure le rend seulement probable. Du grand art.
winter cold humour street urban
Structure of this haiku.
Used techniques :
* feuilleté - Multilevel discourse, layered haiku.
Haikus with two (or more) reading levels. A first objective level referring to a situation, another underlying level saying something else. The Chinese are fond of this type of discourse with many levels.
These various levels may be conscious or unconscious.
We find a little bit of this technique consciously applied in the weather haiku. The weather element can be understood as an mention to the weather and as the element that creates the atmosphere of haiku.
The two levels of discourse are conscious and disjointed and well visible in haiku tanka, of which they form the two parts. However, they overlap in the layered haiku.
Translated with www.DeepL.com/Translator
* fin - Final element give the clue.
A detail at the end reveals the real meaning of haiku.
All the author's haikus >>>