tempslibres - free times haiku database

Analysis of the Haiku structure

idle conversation
the daffodils nodding
In the breeze

conversation vide
les jonquilles hochent la tête
dans la brise

Earl Keener, USA
cco 2018-02-2


Voici un haïku avec une transition de surface; le discours change de sujet. Pourtant, en profondeur, il conserve une certaine unité de sens. On pourrait parler de haïku meteo; L1 servant à planter le contexte de la suite. Mais ici, c'est autre chose qui joue ce rôle malgré un schéma similaire. Ce n'est pas tout à fait un haïku à forme de tanka car les sentiments ne sont pas explicitement exprimés en L1, mais cela y ressemble. Une structure intéressante.


flower daffodil silence

Structure of this haiku.

Used techniques :

* simili - Similitudes.
Use of images with common semes. The sharing of common semes (qualities, characteristics) makes images reinforce each other. There is resonance because the mind makes the relationship between the two images.

A cup of tea and a lake share the fact that they are an expanse of liquid surrounded by a rim. We can "see" the image of one in the other.

* feuilleté - Multilevel discourse, layered haiku.
Haikus with two (or more) reading levels. A first objective level referring to a situation, another underlying level saying something else. The Chinese are fond of this type of discourse with many levels.

These various levels may be conscious or unconscious.

We find a little bit of this technique consciously applied in the weather haiku. The weather element can be understood as an mention to the weather and as the element that creates the atmosphere of haiku.

The two levels of discourse are conscious and disjointed and well visible in haiku tanka, of which they form the two parts. However, they overlap in the layered haiku.

Translated with www.DeepL.com/Translator

* trans_S - Transition in the surface discourse.
Surface transition.

Archetypes and dialectics

* T_Lent - Slow Time.

All the author's haikus >>>