tempslibres - free times haiku database

Analyse des techniques - Arrière-plan.

Haïku à fond psychologique.

Haïku pouvant avoir un niveau de lecture exprimant une situation psychologique sous-jacente encore active. Il n'est pas évident que cette analyse soit exacte. Elle peut être simplement présente dans l'esprit du lecteur. Elle est presque toujours absente de l'intention de l'auteur comme on peut le constater après demande de renseignement auprès de l'auteur.

before we crest
the sand dune’s tip
the question …

avant que nous ne passions
la crête de la dune de sable
la question ....

Maggie Kennedy , USA
cco 2019-07-2
- comment.>>

long exhale -
a steady rain
on the tin roof

longue expiration -
une pluie continue
sur le toit de tôle

Robyn Cairns , Australia
cco 2019-07-2
- comment.>>

autumn leaves
I add orange peel
to the potpourri

feuilles d’automne
j’ajoute une pelure d’orange
au pot-pourri

Garry Eaton , Canada
cco 2019-06-1
- comment.>>

in the mirror
the stranger coughs
morning fog

dans le miroir
l’étranger tousse
brouillard matinal

Elancharan Gunasekaran , Singapore
cco 2019-05-2
- comment.>>

evening shadows…
the things we deny
become more visible

ombres du soir...
les choses que nous rejettons
deviennent plus visibles

Hifsa Ashraf , Pakistan
cco 2019-05-2
- comment.>>

apple harvest
how my hands
have ripened

récolte des pommes
comme mes mains
ont mûri

Ella Wagemakers , the Netherlands
cco 2019-05-1
- comment.>>

dividing the orchard
from the graveyard
old country road

séparant le verger
du cimetière
la vieille route de campagne

Bryan Rickert , USA
cco 2019-05-1
- comment.>>

bathroom mirror
always a stranger
in my place

miroir de salle de bain
toujours un étranger
à ma place

Isabel Caves , New-Zealand
cco 2019-04-1
- comment.>>

premières lueurs
le lent déploiement des feuilles
de thé dans la tasse

Delphine Eissen , France
cco 2019-04-1
- comment.>>

my mother in the mirror
dividing my hair
for braiding

ma mère dans le miroir
divisant mes cheveux
pour le tressage

Maggie Kennedy , USA
cco 2019-02-2
- comment.>>

forest trail
running to the end
of my thoughts

sentier en forêt
courir jusqu’au bout
de mes pensées

Debbi Antebi , UK
cco 2019-02-1
- comment.>>

learning to eat
around bruises
winter apples

apprendre à manger
autour des marques de coups
pommes d’hiver

Debbi Antebi , UK
cco 2019-02-1
- comment.>>

penumbra
around my shadow
hush of dusk

pénombre
autour de mon ombre
silence du crépuscule

Sondra Byrnes , USA
cco 2019-02-1
- comment.>>

hôpital au loin —
l'essuie-glace se débat
sous la pluie froide

Bernard Dato , France
cco 2019-01-2
- comment.>>

bruit du volet —
dans la cour le jour et l'an
s'estompent

Bernard Dato , France
cco 2018-12-2
- comment.>>

prayer lamp -
something of me
in the moth dust

lampe de prière -
quelque chose de moi
dans la poussière de la phalène

Arvinder Kaur , India
cco 2018-12-2
- comment.>>

sipping her coffee slowly
she warms her hands
on old memories

sirotant son café lentement
elle se réchauffe les mains
sur de vieux souvenirs

Nancy Jean Callaghan , Canada
cco 2018-12-1
- comment.>>

migrating cranes
the people we speak of
in the past tense

grues en migration
les personnes dont nous parlons
au passé

Polona Oblak , Slovenia
cco 2018-10-1
- comment.>>

ma maison d’enfance
par un carreau entrevoir
l’obscurité

Philippe Macé , France
cco 2018-09-2
- comment.>>

death anniversary—
a curl of incense smoke
stuck on the ceiling

anniversaire de décès—
une volute de fumée d'encens
contre le plafond

Nicholas David Klacsanzky , Ukraine
cco 2018-07-2
- comment.>>

pregnant again . . .
the fluttering of moths
against the window

enceinte à nouveau . . .
le battement d'ailes des phalènes
contre la fenêtre

Janice Bostok , Australia
cco 2018-07-2
- comment.>>

a dead key
on the grand piano
winter darkness

une touche morte
dans le grand piano
obscurité de l'hiver

John Hawk , USA
cco 2018-06-1
- comment.>>

frozen again
under soft spring snow
concrete cracks

gelée à nouveau
sous la douce neige de printemps
les fissures du beton

James Ciriaco ,
cco 2018-05-2
- comment.>>

finding her place
between black and white
the young eagle

cherchant sa place
entre le noir et le blanc
le jeune aigle

Sandi Pray , USA
cco 2018-05-1
- comment.>>

morning fog
a railroad crossing
at the end of the world

brouillard du matin
un passage à niveau
au bout du monde

Earl Keener , USA
cco 2018-05-1
- comment.>>

everything
we have in common...
plum blossom rain

vse kar
nam je skupnega...
dez slivovih cvetov

quelque chose
que nous avons en commun ...
la pluie de fleurs de pruniers

Polona Oblak , Slovenia
cco 2018-05-1
- comment.>>

lunar eclipse
the weight of
another’s shadow

éclipse de lune
le poids
d'un autre ombre

Maggie Kennedy , USA
cco 2018-02-1
- comment.>>

sparks when
i take off my robe
winter drought

étincelles quand
J'enlève ma robe
sécheresse hivernale

Sondra Byrnes , USA
cco 2018-01-1
- comment.>>

unripe pomegranates --
all that's left
between us

des grenades non mûres --
tout ce qui reste
entre nous

Paul David Mena , USA
cco 2017-11-2
- comment.>>

insomnia
the rat trap
snapping shut

cudd cwmwl , UK
cco 2017-11-2
- comment.>>

fite freest -
anither year
aulder

white frost -
another year
older

givre blanc -
une autre année
plus âgée

John McDonald , Scotland (UK)
cco 2017-11-2
- comment.>>

Day of the Dead --
my unshaved face
in the mirror

Jour des Morts --
mon visage non rasé
dans le miroir

Paul David Mena , USA
cco 2017-11-1
- comment.>>

for a moment
i am the heron
first light

un moment
je suis le héron
première lueur du jour

Sandi Pray , USA
cco 2017-11-1
- comment.>>

heavy air
the mango tree thick
with iguanas

(qu'il fait lourd
le manguier chargé
d'iguanes)

Julie Warther , USA
cco 2017-10-2
- comment.>>

fall morning
extra sugar
in my tea

matin d'automne
un sucre de plus
dans mon thé

An Mayou , USA
cco 2017-10-2
- comment.>>

matin de septembre —
jusque dans la chair
un goût d'humus

Karyn Louryan , Belgique
cco 2017-09-1
- comment.>>

pluie de fin d'été~
tous ces vieux objets
dans la cave

Sarra Masmoudi , Tunisie
cco 2017-09-1
- comment.>>

herbe sèche~
toutes ces folies
que je n'ai pas faites

Sarra Masmoudi , Tunisie
cco 2017-09-1
- comment.>>

i the burn's
derk keekin-gless
...dernt thingums

in the stream's
dark mirror
...hidden things

dans le miroir sombre
du ruisseau
... les choses cachées

John McDonald , Scotland (UK)
cco 2017-09-1
- comment.>>

retrouvailles
le bruit de nos cuillères
entre les silences

Hélène Duc , France
cco 2017-05-2
- comment.>>

petals of azalea
in my memory
something is lost

des pérales d'azalée
dans mon souvenir
quelque chose s'est perdu

Andrea Cecon , Italy
cco 2017-04-2
- comment.>>

pre-dawn silence
a Greyhound bus
shifts gears

silence d'avant l'aube
un Greyhound
change de vitesse

John Wisdom , USA
cco 2017-04-1
- comment.>>

heat lightning
the weight
of a sparrow

éclair de chaleur
le poids
d'un moineau

Katherine Cudney , USA
cco 2017-01-2
- comment.>>

detox center—
dry curling leaves
litter the doorway

sage stone , USA
cco 2017-01-2
- comment.>>

first day
after retirement
the brush
is dipped deeper
in Chinese ink

premier jour
de ma pension
le pinceau
trempé plus loin
dans l'encre de Chine

Liu Chen-ou , Canada
cco 2016-12-1
- comment.>>

jour amer ...
cannelle girofle et muscade
relèvent les chicons

Karyn Louryan , Belgique
cco 2016-11-2
- comment.>>

a few notes
from an untuned piano...
autumn rain

quelques notes
d'un piano désaccordé...
pluie d'automne

Lorin Ford , Australia
cco 2016-11-2
- comment.>>

unpicked apples
we promise
to keep in touch

Polona Oblak , Slovenia
cco 2016-10-1
- comment.>>

insomnia
the sound of a goose
lost in the night

insomnie
le bruit d'une oie
perdue dans la nuit

Beth , USA
cco 2016-10-1
- comment.>>

wave from a kid
riding the carousel . . .
summer's end

le salut d'un gamin
chevauchant sur le carrousel . . .
fin d'été

Bill Kenney , USA
cco 2016-10-1
- comment.>>

troubled sleep --
sparks
from a high-tension wire

sommeil troublé --
les étincelles
d'un câble à haute-tension

Paul David Mena , USA
cco 2016-09-2
- comment.>>

edge of the woods
some things I may not want
to know

lisière des bois
certaines choses que je n'ai pas envie
de savoir

Annette Makino , USA
cco 2016-09-1
- comment.>>

freight train night--
the restless
dreams

Robyn Cairns , Australia
cco 2016-08-1
- comment.>>

eighty-third birthday
I read the directions
one more time

83ème anniversaire
je cherche mon chemin
une fois encore

Bill Kenney , USA
cco 2016-07-2
- comment.>>

overcast night --
the mouse trap
snaps

nuit nuageuse --
la trappe à souris
claque

Paul David Mena , USA
cco 2016-07-1
- comment.>>

reka polna dežja
stvari ki si jih
skrival pred mano

rain-filled river
the things
you kept from me

Polona Oblak , Slovenia
cco 2016-06-2
- comment.>>

restless dreams
but there you are
morning sky

rêves agités
mais tu es là
ciel du matin

Sandi Pray , USA
cco 2016-06-1
- comment.>>

stationary front --
the same haiku
I wrote yesterday

front stationnaire --
le même haïku
déjà écrit hier

Paul David Mena , USA
cco 2016-05-1
- comment.>>

the cold moon...
I recycle a dream
from my youth

la lune froide...
je recycle un rêve
de ma jeunesse

Liu Chen-ou , Canada
cco 2016-05-1
- comment.>>

night rain
drumming on
my mind

pluie nocturne
battant sur
mon esprit

Bill Kenney , USA
cco 2016-05-1
- comment.>>

drifting fog
an acquaintance
i'd rather not meet

trainée de brouillard
une connaissance
que j'aurais mieux fait de ne pas rencontrer

Polona Oblak , Slovenia
cco 2016-04-2
- comment.>>

black ice --
the doctor would like
to run more tests

verglas --
le médecin voudrait
plus de tests

Paul David Mena , USA
cco 2016-04-1
- comment.>>

end of the weekend --
I finished that beer
too quickly

fin du week-end --
j'ai fini cette bière
trop rapidement

Paul David Mena , USA
cco 2016-04-1
- comment.>>

therapy session:
winter rain on the window
deepens the silence

session de thérapie:
la pluie d'hiver sur la fenêtre
creuse le silence

Liu Chen-ou , Canada
cco 2016-04-1
- comment.>>

night shift - still
I put on some make up
to lighten my darkness

garde de nuit -
pourtant je mets du maquillage
pour éclairer mes ombres

sprite , England
cco 2016-04-1
- comment.>>

green rimmed eye -
a glimmer of youth buried
in the fading iris

oeil cerclé de vert -
une lueur de jeunesse enterrée
dans l'iris fanée

sprite , England
cco 2016-04-1
- comment.>>

maple tree
the scars
of its healings

l'érable
les cicatrices
de ses guérisons

Huguette Ducharme , Canada
cco 2016-04-1
- comment.>>

just where
creek becomes river
the rain begins

juste où
l'anse devient rivière
la pluie commence

Sandi Pray , USA
cco 2016-04-1
- comment.>>

beneath dry leaves something to believe in

au delà des feuilles mortes quelque chose en quoi croire

Sondra Byrnes , USA
cco 2016-03-2
- comment.>>

cabin walls
feeling my way through
a wilderness night

(murs de la cabane
j'explore mon chemin dans
une nuit sauvage)

Sandi Pray , USA
cco 2016-02-2
- comment.>>

rain on the river–
when does white become
its darkest colour --

pluie sur la rivière –
lorsque le blanc devient
sa plus sombre couleur --

Alan Summers , England
cco 2016-02-2
- comment.>>

asleep at the wheel
the ghost cabbie
of my nightmares

endormi au volant
le taximen fantôme
de mes cauchemars

Paul David Mena , USA
cco 2016-02-2
- comment.>>

winter depression the colour of rain in the river

dépression d'hiver la couleur de la pluie dans la rivière

Polona Oblak , Slovenia
cco 2016-02-2
- comment.>>

homesick—
sundown just behind
the fence

mal du pays —
le coucher de soleil juste derrière
la clôture

Sondra Byrnes , USA
cco 2016-02-2
- comment.>>

passage du désir -
j'y donnais souvent rendez-vous
à ma mère

Ben Coudert , France
cco 2016-02-1
- comment.>>

longue douche –
les tout derniers instants
de la savonnette

Michel Duflo , France
cco 2016-02-1
- comment.>>

in a dark place
quietly fermenting
homebrew

dans un endroit sombre
fermente doucement
une bière maison

Paul David Mena , USA
cco 2016-01-1
- comment.>>

that recurring dream
in which I pull the fire alarm
and run

ce rêve récurrent
dans lequel j'actionne l'alarme incendie
et je m'enfuis

Paul David Mena , USA
cco 2016-01-1
- comment.>>

epiphany -
the gift of a dead mouse
at the door

épiphanie -
le cadeau d'une souris morte
sur le seuil

Paul David Mena , USA
cco 2016-01-1
- comment.>>

lune d'hiver -
le souvenir soudain
du parfum des lilas

Damien Gabriels , France
cco 2015-12-2
- comment.>>

snow turns to rain -
wondering when
it all went wrong

la neige tourne en pluie -
je me demande quand
tout cela a mal tourné

Paul David Mena , USA
cco 2015-12-2
- comment.>>

autumn leaves
my fear
of falling

feuilles d'automne
ma peur
de tomber

Bill Kenney , USA
cco 2015-12-1
- comment.>>

juste le bruit
des pages que je tourne -
insomnie

Michel Duflo , France
cco 2015-11-2
- comment.>>

nuit blanche
je rassemble les pétales
des roses fanées

Danièle Duteil , France
cco 2015-11-2
- comment.>>

douche -
à travers le rideau
l'ombre du chat

Valérie Rivoallon , France
cco 2015-11-2
- comment.>>

grey autumn day
knowing when it's time
in my bones

(grise journée d'automne
savoir quand il est temps
dans mes os)

Sandi Pray , USA
cco 2015-11-2
- comment.>>

the moon
not quite full
but full enough

la lune
pas tout à fait pleine
mais pleine assez

Dina E. Cox , Canada
cco 2015-10-2
- comment.>>

dark news
the comfort
of crows

(mauvaises nouvelles
le réconfort
des corbeaux)

Alan Summers , England
cco 2015-10-1
- comment.>>

pensées vagabondes -
du sang sur le tranchant
de la cisaille

Damien Gabriels , France
cco 2015-10-1
- comment.>>

alzheimers -
a tak'm fushin,
aneath the scruif
sheddaed draves

alzheimers -
I take him fishing,
beneath the surface
shadowy shoals

alzheimers -
je l'emmène pêcher,
sous la surface
des fonds ombragés

John McDonald , Scotland (UK)
cco 2015-07-1
- comment.>>

Exposed roots.
The tree outside her
childhood home

Racines à l'air.
L'arbre hors de
sa maison natale

Mark Holloway , UK
cco 2015-03-1
- comment.>>

scent of rain
all the ways
we failed each other

(odeur de pluie
toutes ces routes
que nous avons manquées)

Nora Wood , USA
cco 2015-02-2
- comment.>>

winter roses
I am tired of reading
between the lines

roses d'hiver
je suis fatiguée de lire
entre les lignes

Fay Aoyagi , USA
cco 2015-02-2
- comment.>>

all the suns
that we can muster
winter celandine

(tous les soleils
que nous pouvons rassembler
chélidoine d'hiver)

Mark Holloway , UK
cco 2015-02-1
- comment.>>

sera d'inverno
tra due treni mi sento
di passaggio

winter evening
between two trains I feel
in passing

soir d'hiver
entre deux trains je me sens
de passage

Brando Altemps , Italy
cco 2015-01-2
- comment.>>

sleepless night
same old song
over and over

nuit sans sommeil
la même chanson ancienne
encore et encore

Paula Fisher , USA
cco 2015-01-2
- comment.>>

sleep disorder
the gas station lights
keep me company

problèmes de sommeil
les lumières de la station service
me tiennent compagnie

Alan Summers , England
cco 2015-01-2
- comment.>>

the half-truths
in a well-lit room
midnight's rain

les demi-vérités
dans une chambre bien éclairée
pluie de minuit

Alan Summers , England
cco 2015-01-2
- comment.>>

faltering resolutions the roof gutters still full of last year's leaves

résolutions hésitantes les gouttières encore pleines des feuilles de l'an passé

Mark Holloway , UK
cco 2015-01-2
- comment.>>

year's end
the time it takes a contrail
to dissolve

(fin d'année
le temps que prend une trainée d'avion
à se dissoudre)

Bill Kenney , USA
cco 2015-01-1
- comment.>>

first snow
a walk through fallen leaves
to my childhood

première neige
une marche parmi les feuilles mortes
vers mon enfance

Bill Kenney , USA
cco 2013-12-1
- comment.>>

november blossom --
a brightness to find
what might have been lost

fleur de novembre --
une brillance pour trouver
ce qui pourrait avoir été perdu

Matt Morden , UK
cco 2013-12-1
- comment.>>

homebound ferry
thoughts zigzagging
with the terns

traversier du retour
mes pensées zigzaguent
avec les sternes

Sheila Sondik , USA
cco 2013-11-2
- comment.>>

nuit d'équinoxe -
des cris de chats
déchirent mon rêve

Damien Gabriels , France
cco 2013-10-1
- comment.>>

un an de plus -
un premier chant d'oiseau
dans mon insomnie

Damien Gabriels , France
cco 2013-04-2
- comment.>>

spring fever
my heartbeat quickens
through the avalanche zone

fièvre de printemps
mon coeur bat plus fort
dans la zone d'avalanche

Billie Wilson , USA
cco 2013-03-2
- comment.>>

incoming fog
a forgotten memory
comes in flashes

le brouillard monte
un souvenir oublié
vient par bouffées

Adelaide Shaw , USA
cco 2013-03-1
- comment.>>

unaimed day -
beneath the flipped stone
five black beetles

Johannes Manjrekar , India
cco 2013-02-2
- comment.>>

Verso l'aurora
stridule sghignazzate
dei gabbiani

Around the dawn
shrill guffaws
of the gulls

(Vers l'aube
les ricanements stridents
des mouettes)

Paul Anthony , UK
cco 2013-02-1
- comment.>>

glinting on
a retirement card
autumn rain

brillante sur
une carte de retraite
la pluie d'automne

Matt Morden , UK
cco 2012-10-1
- comment.>>

cool breeze -
a thousand things undone
I watch the moon

brise froide -
un millier de choses non faites
je regarde la lune

Johannes Manjrekar , India
cco 2012-07-1
- comment.>>

midnight -
my earphones
keep out the silence

(minuit -
mes écouteurs
me protègent du silence)

Johannes Manjrekar , India
cco 2012-07-1
- comment.>>

corre la notte
su ali di falena
verso la luce

the night runs
on moth wings
towards the light

la nuit court
sur les ailes de la phalène
vers la lumière

Moussia Fantoli , Italy
cco 2012-07-1
- comment.>>

plop
the sound of bubble
from a carp

plop
le bruit d'une bulle
de la carpe

Alegria Imperial , Canada
cco 2012-06-1
- comment.>>

unanswered
the dog's howl fades
into the night

sans réponse
le hurlement du chien s'estompe
dans la nuit

Johannes Manjrekar , India
cco 2012-03-2
- comment.>>

distant thunder--
I dream I've forgotten
where my parents live

tonnerre lointain --
je rêve que j'ai oublié
où vivent mes parents

Linda Papanicolaou , USA
cco 2011-12-2
- comment.>>

lakeside
the long silence
before the loon's reply

bord du lac
le long silence
avant la réponse de l'huard

Johannes Manjrekar , India
cco 2011-11-2
- comment.>>

lakeside
the fog makes the loon's call
much more haunting

bord de lac
le brouillard rend l'appel de l'huard
beaucoup plus obsédant

Edward Dallas , USA
cco 2011-11-2
- comment.>>

heavy leaves
in the evening rain
heaps of darkness

feuilles lourdes
dans la pluie du soir
tas de ténèbres

Helge Torvund , Norway
cco 2011-10-1
- comment.>>

drumming rain
a patchwork of dreams
just before waking

pluie battante
un patchwork de rêves
juste avant l'éveil

Billie Wilson , USA
cco 2011-10-1
- comment.>>

ash wednesday--
trying to remember
my dream

mercredi des cendres --
j'essaie de me rappeler
mon rêve

Odd G. Aksnes , Norway
cco 2011-03-1
- comment.>>

late winter walk-
soft rain on bare cherry trees
harder on my thoughts

marche de fin d'hiver -
pluie douce sur les cerisiers nus
plus dure sur mes pensées

Alegria Imperial , Canada
cco 2011-02-2
- comment.>>

frosted dawn-
his words hang
over coffee

aube givrée -
ses mots planent
sur le café

Alegria Imperial , Canada
cco 2011-02-2
- comment.>>

cold night -
the deeper levels of dreams
and fears

nuit froide -
des niveaux plus profonds de rêves
et de peurs

Gabi Greve , Japan
cco 2011-01-2
- comment.>>

first of December -
another cold cup
of coffee

(premier de décembre -
une autre tasse froide
de café)

premier décembre -
une autre tasse
de café froid

Paul David Mena , USA
cco 2010-12-1
- comment.>>

rose petals
fallen on bare earth
evening rain

pétales de rose
tombé sur le sol nu
pluie du soir

William Sorlien , USA
cco 2010-07-1
- comment.>>

taking a bite
from a bitter orange
january thaw

mordre
à une orange amère
dégel de janvier

William Sorlien , USA
cco 2010-01-1
- comment.>>

mi-nuit
le bruit d'un volet qu'on déroule
quelque part

Danièle Duteil , France
the 2009-01-1
- comment.>>

in mezzo al mirto
scolpita nel granito
porta sul nulla

amidst the myrtle
carved in granite
gate to nowhere

au milieu des myrtes
sculptée dans le granit
une porte sur nulle part

Moussia Fantoli , Italy
cco 2006-09-2
- comment.>>

dans le miroir -
un goût de terre
en bouche

Robert Van Muylder , Belgique
cco 2005-07-1
- comment.>>

crossroads
the brown core
of an apple

carrefour
le coeur brun
d'une pomme

Carol Raisfeld , USA
cco 2004-03-1
- comment.>>

hungry
half of the moon
hidden

j'ai faim
la moitié de la lune
pas là

Odd G. Aksnes , Norway
cco 2003-09-2
- comment.>>

troubled sleep --
steam rises
from a storm sewer

sommeil troublé --
la vapeur monte
d'un égout

Paul David Mena , USA
cco 2002-11-1
- comment.>>

fresh brewed coffee
cream and sugar swirls
she stirs in her thoughts

café nouveau
volutes de crême et de sucre
elle remue ses pensées

Darrell Byrd , USA
cco 2002-05-1
- comment.>>

sous le ciel bleu d`acier
manger une pomme vereuse
-- nuit de gel

Lucia Supova , Luxembourg
cco 2001-12-1
- comment.>>

a long split
in the black inky cap --
snow clouds

une longue déchirure
dans le chapeau noir d'encre --
nuages de neige

Cindy Zackowitz , USA
cco 2001-10-1
- comment.>>

troubled sleep --
somewhere in the darkness
an unlocked door

sommeil troublé --
quelque part dans le noir
une porte mal fermée

Paul David Mena , USA
cco 2000-09-1
- comment.>>