tempslibres.org : Coups de coeur

Année 2000 : du 1 au 15 octobre

summer's end
the tenderness
of light

fin de l'été
la fragilité
de la lumière

Marjorie A. Buettner
Chisago City, Minnesota USA

circle time
she describes her mother
finding a vein

le cycle du temps
elle écrit sa mère
cherchant une veine

Paul Conneally
Loughborough England

Canards affolés
sur les étangs de la Brenne.
Vote des chasseurs.

Jean Féron
la Creuse France

stars
a full pool
in the garden

des étoiles
un plein étang
dans le jardin

Marius Geerts
s'Hertogenbosch the Netherlands

Een grijze dag;
het licht verandert niet.
Dan valt de avond.

A grey October day;
no change in light,
then falls the night.

Un jour gris d'octobre;
une lumière qui ne change pas,
puis la nuit qui tombe.

F.J.P.M. Kwaad
Purmerend, Noord-Holland the Netherlands

Dans le grand ciel de l'aube,
conjonction Lune-Vénus
et un vol de vanneaux.

In the great sky of dawn,
conjunction Moon-Venus
and a flock of lapwings.

Laurence Lamiable
France

pilgrim counts
every second step
stone in shoe

Philip D. Noble
England

trinitarian glasses
help both speaker and listeners
to see more clearly

Philip D. Noble
England

mother and daughter
chess game --
two queens

mère et fille
jeu d'échecs --
deux reines

Carol Raisfeld
Atlantic Beach, New-York USA

a lost dream
cellular phone
on the night train

un rêve perdu
portable
dans le train de nuit

rêve perdu
un portable
dans le train de nuit

Carmen Sterba
Kamakura Japan

moonless night
a spoonful of darkness
stirring my tea

nuit sans lune
une cuillérée de ténèbres
tournant dans mon thé

Cindy Tebo
Missouri USA