tempslibres.org : Coups de coeur

Année 2002 : du 1 au 15 août

attendre le matin
le soleil au bout des branches
de l'érable

waiting the morning
the sun at the tip of the branches
of the maple tree

Micheline Beaudry
Boucherville, Québec Canada

les enfants font
flotter des lanternes de couleur
soir d'Hiroshima

Micheline Beaudry
Boucherville, Québec Canada

Sack of cheeries ~
clouds grow dark on the road
to the coast

Sac de cerises ~
les nuages virent au noir sur la route
de la côte

Darrell Byrd
Imperial Valley, California USA

au dernier rang du spectacle de mime - torticolis

Henri Chevignard
Sillé-le-Guillaume, la Sarthe France

le ciel couvert ce dimanche matin d'été - le café infuse

Henri Chevignard
Sillé-le-Guillaume, la Sarthe France

august wind
on the dock seagulls
stand on two legs

vent d'août
sur le dock les mouettes
sur leurs deux pattes

Edward Dallas
Minnesota USA

georgia peach
sweet cream and wrinkle remover
in the shopping cart

pêche de georgie
crême fraiche et anti-rides
dans le caddie

Edward Dallas
Minnesota USA

hot beach sand...
between my fingers
a cigarette butt

sable chaud de la plage...
entre mes doigts
un mégot

Cat Ghost
USA

between the second
and the third line -
short trip to bathroom

entre la deuxième
et la troisième ligne -
un détour par la salle de bains

Cat Ghost
USA

at the memorial
a hawk's cry
scatters her ashes

au cimetière
le cri d'un faucon
dispersant ses cendres

Gene Murtha
Buena, NJ USA

wood flute music
through an open window
the crow's rasp

musique de la flûte de bois
à travers la fenêtre ouverte
le grincement d'une corneille

Naia
Oceanside, California USA

requiem mass -
flecks of dust drift
in stifling air

messe de requiem -
des particules de poussière dérivent
dans l'air étouffant

Carol Raisfeld
Atlantic Beach, New-York USA

tense meeting --
my chewing gum
out of flavor

(réunion tendue --
mon chewing gum
à court d'arôme)

Carol Raisfeld
Atlantic Beach, New-York USA

noon glare --
the wind blows sand
out to sea

(lumière éblouissante de midi --
le vent souffle le sable
vers la mer)

Cindy Zackowitz
Anchorage, Alaska USA

dog days --
driving to the lake
to watch the icebergs drift

canicule --
je vais jusqu'au lac
pour voir dériver les icebergs

Cindy Zackowitz
Anchorage, Alaska USA

after the rain --
a frog-shaped shadow
wavers in the puddle

après la pluie --
une ombre en forme de grenouille
tremblote dans la flaque

Cindy Zackowitz
Anchorage, Alaska USA