tempslibres.org : Coups de coeur

Année 2002 : du 1 au 15 décembre

From under the dock
come the Canada geese
one by one

De dessous le dock
viennent les oies de Canada
une par une

Angelika Kolompar Renville
Vancouver Island, British Columbia Canada

A day of sun
after many of rain
my dirty windows

Un jour de soleil
après tant de pluie
mes fenêtres sales

Angelika Kolompar Renville
Vancouver Island, British Columbia Canada

cinémas porno tout le long du boulevard - les arbres nus

Henri Chevignard
Sillé-le-Guillaume, la Sarthe France

dirty snow
the conductor flirts
with school girls

neige sale
le conducteur parle
avec les écolières

Paul David Mena
Wayland, Massachusetts USA

campfire ~
steaming pot
and shoes

feu de camp ~
la marmite qui fume
et les souliers

Cat Ghost
USA

steady drizzle --
a snore from the man
on the next yoga mat

bruine continue --
un ronflement de l'homme
du tapis de yoga voisin

Cindy Zackowitz
Anchorage, Alaska USA

moonless night --
a bath oil bead
melting in the rain

nuit sans lune --
une perle d'huile de bain
fond sous la pluie

Cindy Zackowitz
Anchorage, Alaska USA

winter doldrums --
the rain drips from
plastic candy canes

Cindy Zackowitz
Anchorage, Alaska USA

half moon
mom's birthday
without mom

demi-lune
l'anniversaire de maman
sans maman

Cindy Tebo
Missouri USA

a dog stares
his cataract eyes
the colour of moons

un chien (me) fixe
la cataracte de ses yeux
la couleur des lunes

Ron Moss
Tasmania Australia

new moon
blue shadows in grey light
and week old snow

nouvelle lune
les ombres bleues dans la lumière grise
et la neige d'une semaine

Don Socha
Michigan USA

early winter...
he chooses to read
old soup recipes

hiver précoce...
il choisit de lire
les vieilles recettes de soupe

Pamela Molhuysen
Delft the Netherlands