tempslibres.org : Coups de coeur

Année 2007 : du 1 au 15 octobre

Pluie d'automne -
Le muscat de la treille
vire à l'ocre

Philippe Quinta
France

harvest moon
rose garden
has lost its colors

lune des moissons
la roseraie
a perdu ses couleurs

Shanna Moore
Hawai USA

summer's end -
my cat still high
on the hot tin roof

(fin d'été -
mon chat toujours haut
sur le chaud toit de tôles ondulées)

http://haikuandhappiness.blogspot.com/2007/09/cat-on-roof.html

Gabi Greve
Okayama Japan

autumn with alzheimer -
she breaks the bread
.. ... .. carefully

automne avec alzheimer -
elle brise le pain
.. ... .. avec soin

http://haikuandhappiness.blogspot.com/2007/09/alzheimer.html

Gabi Greve
Okayama Japan

fin septembre
à travers la feuille rongée
le ciel bleu

Lucia Supova
Luxembourg Luxembourg

une petite brise
les feuilles tombent
sur les pétales

Lucia Supova
Luxembourg Luxembourg

Indian reservation---
too few home owners
for a subprime crisis

réserve indienne ---
trop peu de propriétaires
pour une crise des subprimes

Fred Masarani
New-York City, NY USA

sunset---
a balloon moves up
till it disappears

coucher de soleil ---
un ballon s'élève
jusqu'à ce qu'il disparaisse

Fred Masarani
New-York City, NY USA

crowded subway---
he gives his girl friend
a long kiss

metro encombré ---
il donne à sa petite amie
un long baiser

Fred Masarani
New-York City, NY USA

overcast sky---
he hands out fliers
for a tanning salon

ciel couvert ---
il distribue des prospectus
pour un salon de bronzage

Opposition pas de soleil <> salon de bronzage ... >>> la suite...

Fred Masarani
New-York City, NY USA

morning stillness---
the cat watches
a butterfly

calme du matin ---
le chat observe
un papillon

Fred Masarani
New-York City, NY USA

October sunset---
have to go to the kitchen
window to view it

coucher de soleil d'octobre ---
je dois aller à la fenêtre de cuisine
pour le voir

Fred Masarani
New-York City, NY USA

sudden October downpour---
her cigarette
got wet

soudaine averse d'octobre ---
sa cigarette
devient humide

Fred Masarani
New-York City, NY USA

blue sky---
my neighbor left
his garage door open

ciel bleu ---
mon voisin a laissé
la porte de son garage ouverte

Fred Masarani
New-York City, NY USA

October cold wind---
her yellow skirt
rises

vent froid d'octobre ---
sa jupe jaune
remonte

Fred Masarani
New-York City, NY USA

going out she hides
her wedding band---
crescent moon

de sortie elle cache
son alliance ---
croissant de lune

Fred Masarani
New-York City, NY USA

Un sac
au bras de la burka noire
"Liberty Textile"

Jean-Paul Cresta
France

chatter of joggers . . .
the heron and I
motionless

discussion de joggeurs . . .
le héron et moi
immobiles

Dina E. Cox
Unionville, Ontario Canada

matin d'octobre -
sur la barque rouge
le héron

Isabel Asunsolo
Beauvais France

araignée sur le seuil ~
un deuxième tour
au verrou

Damien Gabriels
Leers France

door slam
the rumble of thunder
louder

la porte claque
le roulement de tonnerre
plus fort

Gillena Cox
St James Trinidad and Tobago

attractive
even in red
an oak leaf

attirante
même en rouge
une feuille de chêne

Ella Wagemakers
Oudenbosch the Netherlands

cold rain
lavender neon surrounds
a sex shop window

pluie froide
un neon lavande entoure
une fenêtre de sex-shop

Bill Kenney
New-York USA

twentyfourseven
an empty laundromat
at dawn

24 sur 24 7 sur 7
un lavoir automatique
à l'aube

(In Frogpond, Fall 2007)

Bill Kenney
New-York USA

le train parti
seule sur le quai
la pluie

Dominique Champollion
Provence France

summer's end -
under a lamp on the path
a moth's dying

fin d'été --
sous une lampe du chemin
une phalène mourante

Tomislav Maretic
Hum na Sutli, Krapinsko-Zagorska Croatia

summer's end .
their chirping slows down -
good-bye, cicadas!

fin d'été .
leurs pépiements diminuent doucement -
au revoir, cigales !

Tomislav Maretic
Hum na Sutli, Krapinsko-Zagorska Croatia