tempslibres.org : Coups de coeur

Année 2011 : du 1 au 15 juillet

cancer clinic visit
day breaking from the night
a seaplane is waiting

visite à la clinique du cancer
le jour se lève
un hydravion attend

Angelika Kolompar Renville
Vancouver Island, British Columbia Canada

night rain
a bus rumbles through
the croaking of frogs

nuit pluvieuse
un bus gronde parmi
le croassement des grenouilles

Johannes Manjrekar
Vadodara, Gujarat India

blue clouds at sunset---
an American flag
is lowered for the night

nuages bleus au couchant ---
un drapeau américain
descendu pour la nuit

Fred Masarani
New-York City, NY USA

Summer strawberries---
they always remind me
of soul kissing

Fred Masarani
New-York City, NY USA

July---
I skip the sunset
and wait for the fireflies

Juillet ---
je saute le coucher de soleil
et attends les lucioles

Fred Masarani
New-York City, NY USA

this morning thunder and lightening-
tomorrow's night:
July Fourth

ce matin tonnerre et éclair-
nuit de demain:
4 juillet

Fred Masarani
New-York City, NY USA

IN GOD WE TRUST---
an immigrant looks at
a dollar bill first time

IN GOD WE TRUST ----
un immigré regarde
un dollar pour la première fois

Fred Masarani
New-York City, NY USA

July sunset---
the redness of people
coming back from the beach

coucher de soleil de juillet ---
la rougeur des gens
revenant de la plage

Fred Masarani
New-York City, NY USA

hot city night --
the sizzle
of a broken sub-woofer

nuit chaude en ville --
le grésillement
d'un sub-woofer hors d'usage

Paul David Mena
Wayland, Massachusetts USA

tra le magnolie
la Folia di Corelli
in un violino

among the magnolias
the Folia by Corelli
in a violin

parmi les magnolias
la Folia de Corelli
dans un violon

Moussia Fantoli
Roma Italy

croissant crumbs
I try and find
the right words

miettes de croissant
je cherche et trouve
les mots justes

Lynne Rees
Antibes France

summer rainstorm
the balloon man
sells umbrellas

averse d'été
le vendeur de ballons
vend des parapluies

Lynne Rees
Antibes France

sunset
the fisherman's silhouette
edged with light

coucher de soleil
la silhouette du pêcheur
entourée de lumière

Lynne Rees
Antibes France

no moon
the hiss of the ocean
against the cliff

pas de lune
le chuintement de l'ocean
contre la falaise

Heather Madrone
Boulder Creek, California USA

half-mast --
september sunshine streams
through green maple leaves

(drapeau en berne --
le soleil de septembre entre à flot
parmi les feuilles vertes d'rérable)

11 September 2001

Heather Madrone
Boulder Creek, California USA

october haze
a frayed american flag
on the new pickup

brume d'octobre
un drapeau américain effiloché
sur le nouveau pick-up

Heather Madrone
Boulder Creek, California USA

turning leaves
red, white and blue bunting
covers the mailbox

Heather Madrone
Boulder Creek, California USA

retirement community
speed bumps
in the cul-de-sac

communauté de retraités
les ralentisseurs
dans le cul-de-sac

Heather Madrone
Boulder Creek, California USA

woodland graffiti
a fallen branch carved
by bark beetles

graffiti des bois
une branche tombée sculptée
par les iscolytes

Heather Madrone
Boulder Creek, California USA

all souls day
the scent of smoke lingers
in my hair

Toussaint
l'odeur de la fumée traine
dans mes cheveux

Heather Madrone
Boulder Creek, California USA

Fourth of July
watching fireflies
on the lawn

4 juillet
regarder les lucioles
sur la pelouse

Snapshots, Feb. 2006, An Unknown Road, 2008

Adelaide Shaw
Millbrook, NY USA