tempslibres.org : Coups de coeur

Année 2013 : du 1 au 15 novembre

the moon
and my wine glass
half full

la lune
et mon verre de vin
à moitié vides

Paul David Mena
Wayland, Massachusetts USA

town landfill --
old timers
arguing politics

(décharge publique --
des vieillards
se disputant à propos de politique)

Paul David Mena
Wayland, Massachusetts USA

stock market report --
a stalled car
in the intersection

état de la bourse --
une auto a calé
dans le carrefour

Paul David Mena
Wayland, Massachusetts USA

Day of the Dead --
all the leftover
Halloween candy

Paul David Mena
Wayland, Massachusetts USA

hunter's moon --
searching
for my keys

lune du chasseur
je cherche
mes clés

Paul David Mena
Wayland, Massachusetts USA

La tazza di tè
è finalmente vuota
fumo d'incenso

The cup of tea
is finally empty
smoke of incense

La tasse de thé
est finalement vide
odeur d'encens

Brando Altemps
Torino Italy

bruma sui campi
s'intravvedono appena
le zolle smosse

mist over the fields
rather visible
the turned clods

brume sur les champs
elles se voient à peine
les mottes retournées

Brando Altemps
Torino Italy

Cammina piano
immerso nel delirio
gilet macchiato

Slowly walks
immersed in his delusion
stained waistcoat

il marche à peine
noyé dans son délire
le gilet taché

Paul Anthony
Loughborough UK

la casa vuota
la pioggia ha cancellato
tutte le impronte

empty house
the rain has erased
all the marks

maison vide
la pluie a effacé
toutes les empreintes

Moussia Fantoli
Roma Italy

To the Finland Station --
they rush
to strike a deal for iPhones

A la gare de Finlande --
ils se précipitent
pour décrocher un iPhone

7 November was an anniversary of the "Great October Revolution."

Catbird55
Miami USA

the metallic tang of deer's blood
dominates the forest

la saveur métallique du sang de cerf
domine la forêt

Catbird55
Miami USA

cat's paws crawling
across a lake's surface
morning silence

les pattes du chat
à la surface d'un lac
silence du matin

Catbird55
Miami USA

perdue dans le brouhaha
sur le quai d'en face
l'engueulade

Louis Nagara
Paris France

cold night --
I become
the dog's pillow

nuit froide --
je deviens
l'oreiller du chien

Paul David Mena
Wayland, Massachusetts USA

first snow --
an almost
perfect shave

première neige --
un rasage
presque parfait

Paul David Mena
Wayland, Massachusetts USA

fair-weather clouds --
an ultrasound
of my next grandchild

nuages de beau temps --
l'échographie
de mon prochain petit-fils

Paul David Mena
Wayland, Massachusetts USA

more piercing
in the autumn mist
the blackbird's song

plus perçant
dans le brouillard d'automne
le chant du merle

Twitter, nov 2013

Bill Bilquin
Bruxelles Belgique

asleep
a golden dot on her ear
bus forty one

elle dort
un point en or sur son oreille
bus quarante et un

Bill Bilquin
Bruxelles Belgique

emptied fountain
carried by the autumn wind
silt scent

fontaine vidée
portée par le vent d'automne
l'odeur de vase

Bill Bilquin
Bruxelles Belgique