tempslibres.org : Coups de coeur

Année 2013 : du 16 au 31 décembre

night watch
in the sheperds eyes
a flock of stars

nuit de veille
dans les yeux des bergers
un troupeau d'étoiles

Moussia Fantoli
Roma Italy

Seafood tank,
Lobsters move slowly,
Far from Maine.

Aquarium de crustacés,
Les homards bougent lentement,
Loin du Maine.

Robert Demaree
New Hampshire USA

winter solstice
inside the hollow tree
fire blackened

solstice d'hiver
à l'intérieur de l'arbre creux
noirci par le feu

Mark Holloway
UK

tempête d'hiver -
ma chaise de bureau
craque un peu

Damien Gabriels
Leers France

after the storm...
stuck to the window
two leaves side by side

après la tempête...
collées à la fenêtre
deux feuilles côte à côte

Frank Williams
London UK

ajoutant
des nuages aux nuages,
l'incinérateur

Daniel Py
Paris France

Cigale en faïence
et déambulateur -
fin du voyage

Kukai 84 de Paris

Eléonore Nickolay
Vaires sur Marne France

rabbit and the hawk -
an awful truth stains
the fresh snow red

le lapin et le faucon --
une affreuse vérité tache
de rouge la neige fraîche

William Sorlien
St. Paul, Minnesota USA

Mekong river--
the swaying of our hammocks

fleuve Mekong --
le balancement de nos hamacs

Autumn Moon
USA

bone dust
after cremation
the winter sky

poussière d'os
après la crémation
le ciel d'hiver

Autumn Moon
USA

left behind
his scent of aftershave
on my cheek

published: a handful of Stones ezine on December 22, 2013?

Lolly Q. Williams
Los Angeles County, CA USA

wolf call
in the distance ...
ice moon

appel du loup
au lointain ...
lune de glace

Lolly Q. Williams
Los Angeles County, CA USA

the hollow sound
of sacred earth landing
six feet below

le son creux
de la terre sacrée atterrisant
six pieds plus bas

Lolly Q. Williams
Los Angeles County, CA USA

late again-
the lights change
in the evening puddle

(il est à nouveau tard ---
les lumières changent
dans la flaque du soir)

Matthew Paul
Surbiton, Surrey UK

shortest day
three geezers paint
the pub's front green

jour le plus court
trois bonhommes peignent
en vert l'avant du pub

Matthew Paul
Surbiton, Surrey UK

steam train...
just over the wall
a winter-flowering cherry

train à vapeur...
juste sur le mur
la floraison d'hiver d'un cerisier

Matthew Paul
Surbiton, Surrey UK

black friday
dip-dyed desperation
gusting down the mall

(black friday
le désespoir en demi-teinte
balaye le centre commercial)

Black Friday : le vendredi suivant Thanksgiving aux USA, le début de la saison de vente de Noël.

Matt Morden
Cardiff UK

autumn gale
a month's mortgage payments
scatter the lawn

Matt Morden
Cardiff UK

Christmas Day
a present of rain
on the pony's back

Jour de Noël
un présent de pluie
sur le dos du poney

Matt Morden
Cardiff UK

hunter's moon
the old tabby
refuses to come in

lune du chasseur
le vieux chat tigré
refuse de rentrer

on tinywords 2013-12-17

Juditha Dowd
USA

in a shoebox
all the candles
of uncelebrated birthdays

dans la boite à chaussures
toutes les chandelles
d'anniversaires non célébrés

on tinywords - 2013-12-19

Peter Lindsey
Barcelona Spain

nippie hailstanes -
the bass player's
blae fingers

stinging hailstones -
the bass player's
blue fingers

grêlons cinglants -
>du bassiste
>les doigts bleuis

John McDonald
Edinburgh Scotland (UK)

yule carols
droont oot:
ferris wheelers' skirls

Christmas carols
drowned out:
ferris wheelers' screams

les chants de Noël
noyés:
les cris de la grande roue

John McDonald
Edinburgh Scotland (UK)

TROKE DAY -
an airlie bang up
fir the hameless chiel

SALES DAY -
an early rise
for the homeless man

JOUR DE VENTE -
un lever anticipée
pour le sans-abri

John McDonald
Edinburgh Scotland (UK)

vroege vorst
de koude kant
van het bed

early frost
the cold side
of the bed

gel précoce
le côté froid
du lit

Published in: Whirligig VolI -2 November 2010

Bouwe Brouwer
Sneek the Netherlands

new moon --
forgetting
old acquaintances

nouvelle lune --
oublier
les vieilles connaissances

Paul David Mena
Wayland, Massachusetts USA

the blank page
learning nothing
from the pine

la page blanche
n'apprendre rien
du pin

Paul David Mena
Wayland, Massachusetts USA

abandoned playground --
the graffiti
fades

cour de récré abandonnée --
le graffiti
s'estompe

Paul David Mena
Wayland, Massachusetts USA

first date --
trying not to talk
to her cleavage

premier rendez-vous
essayer de ne pas parler
à son décolleté

Paul David Mena
Wayland, Massachusetts USA

crescent moon --
the dog sleeps
with one eye open

croissant de lune --
le chien dort
avec un oeil ouvert

Paul David Mena
Wayland, Massachusetts USA

dusting off
the Christmas lights --
gibbous moon

je dépoussière
les lumières de Noël --
lune gibbeuse

Paul David Mena
Wayland, Massachusetts USA

cold coffee --
the crunch of a Christmas ball
under foot

café froid --
le craquement d'une boule de Noël
sous mon pied

Paul David Mena
Wayland, Massachusetts USA

long night
the waterfall's
icy silence

longue nuit
le silence glacé
de la chute d'eau

Johnny Baranski
Vancouver, Washington USA

the bent nail
where garlic hung . . .
winter moon

le clou plié
où l'ail pendait . . .
lune d'hiver

Lorin Ford
Melbourne Australia