tempslibres.org : Coups de coeur

Année 2016 : du 16 au 31 juillet

que de tombes
avant que la lune ne sombre
Je veux te sentir

Allal Taleb
Dilbeek Belgique

La fourmi
parle à une autre
sur le câble du téléphone

Mohamad Alsari
Alep Syria

maison des grand-parents
sur le vieux métier à tisser
des fils de lumière

Mohamad Alsari
Alep Syria

journée torride
à même la peau légère
la robe en lin

Karyn Louryan
Bruxelles Belgique

soirée bach et brahms –
quelque part dans les vignes
un chien hurle à la mort

Michel Duflo
France

plein été –
la lumière aveuglante
du bloc opératoire

Michel Duflo
France

ciel d'orage -
un héron remonte le fleuve
en silence

Philippe Quinta
France

heure de pointe -
dans les odeurs de déo
je m' invente un printemps

Ben Coudert
France

between downpours
orchestral swell through
a half open window

(entre les averses
le va-et-vient de l'orchestre par
la fenêtre à demi-ouverte)

Mark Holloway
UK

through a wine glass
the swaying of
feathery grass heads

Mark Holloway
UK

eighty-third birthday
I read the directions
one more time

83ème anniversaire
je cherche mon chemin
une fois encore

First published in Prune Juice.

Bill Kenney
New-York USA

The bassline slinks deeper with the dusk,
sinks deep into the vein.

Listening to Warpaint - https://fr.wikipedia.org/wiki/Bassline

Matthew Paul
Surbiton, Surrey UK

a fish breaks
the river's calm
heat haze

un poisson brise
le calme de la rivière
brume de chaleur

http://ravencliffs.blogspot.com/2016/07/haze.html

Sandi Pray
Robbinsville, North Carolina USA

lost in thought
the sound of wavelets
at the edges

perdue dans mes pensées
le bruit des vaguelettes
sur les bords

http://ravencliffs.blogspot.com/2016/07/edge.html

Sandi Pray
Robbinsville, North Carolina USA

pond of dust
a butterfly's quest
for a flower

(étang de poussière
la quête d'un papillon
pour une fleur)

http://ravencliffs.blogspot.com/2016/07/dust.html

Sandi Pray
Robbinsville, North Carolina USA

troubled times
the grace of sunset
on a summer day

temps troublés
la grâce d'un coucher de soleil
un jour d'été

http://ravencliffs.blogspot.com/2016/07/grace.html

Sandi Pray
Robbinsville, North Carolina USA

a whiff
of distant Coppertone
— sea breeze

une bouffée
lointaine de Coppertone
— brise de mer

Bill Waters
Pennington, New Jersey USA

writing I love you
in the pollen dust
on her windshield

j'écris que je t'aime
dans la poussière de pollen
de son pare-brise

Bill Waters
Pennington, New Jersey USA

Touillant le café
avec ma vieille cuillère,
un nouveau jour

Gérard Maréchal
Lyon France

Pluie de l'aube,
les herbes sauvages
couchées

Gérard Maréchal
Lyon France

hay moon --
the farmer's daughter
in heels

lune de foin --
la fille du fermier
en hauts talons

Paul David Mena
Wayland, Massachusetts USA

the enlightened man
wearing lipstick
on his collar

l'homme illuminé
portant du rouge à lèvres
sur son col

enlightened : allusion bouddhiste à l'éveil.

Paul David Mena
Wayland, Massachusetts USA

starless night --
the deep croak
of a bullfrog

nuit sans étoiles --
le croassement sourd
du crapaud

Paul David Mena
Wayland, Massachusetts USA

the scent
of sun and rain—
first summer peach

l'odeur
de soleil et de pluie —
première pêche de l'été

sage stone
Shalimar, Florida USA

thunderstorm
so longing
for you

Sondra Byrnes
Sant-Fe, New Mexico USA

oolong
pekoe
tasting each sound

oolong
pekoe
goûter chaque son

The Heron's Nest, June 2016

Peter Newton
Winchendon, Massachusetts USA

homesick
a hot wind rattles
the cottonwood leaves

Beth
USA

lilac shadows
scale the garden wall;
slip off into the woods

les ombres du lilas
escaladent le mur du jardin;
se glissent dans les bois

Twittter, 2016-08-29

Brian Austin Darnell
Athens, GA USA