30/08/99
- 05/09/99
Peter
Brady (Gatineau, Québec, Canada)
her smile
as I undo the top bottom
of her blouse
son sourire
comme je defais le premier bouton
de sa blouse
distant thunder
--
caterpillar on a leaf
motionless
tonnerre
au loin --
la chenille sur la feuille
immobile
John Crook
(Oxford, England)
After sunset,
still the oystercatcher
probes the sand.
Emile
Molhuysen (Delft, The Netherlands)
touched the
heaven
happy child lands his kite
summer afterglow
le ciel
touché
l'enfant pose son cerf-volant
crépuscule d'été
06/09/99
- 12/09/99
Paul David
Mena (USA)
first day
of school
the empty pages
of her notebook
Earl Keener
(West Virginia, USA)
sleepless
-
the cat walking
on the piano
nuit blanche
-
le chat qui marche
sur le piano
13/09/99
- 22/09/99
Pamela
Moyer (Texas, USA)
looking in
his eyes
from the light of the candle
will he see into mine ?
regardant
dans ses yeux
à la lueur de la chandelle
verra-t-il dans les miens ?
John
Crook (Oxford, England)
Across the
field;
The silent running
of a wild deer.
A travers
le champ;
La course silencieuse
du cerf.
Yu
Chang
tiny bubbles
where the moose was
a cluster of flies
des bulles
minuscules
où était l'élan
un nuage de mouches
20/09/99
- 26/09/99
Paul David
Mena (USA)
beautifully
out of control
her hair
merveilleusement
hors de contrôle
ses cheveux
Hiromi
Inoue (Kawauchi, Ehime, Japan)
your absence
-
the bitter taste of coffee
this autumn morning
ton absence
-
le goût du café plus amer
ce matin d'automne
27/09/99
- 03/10/99
Pamela
Moyer (Texas, USA)
counting
blades
as the ceiling fan turns
endless migraine
à
compter les lames
comme le ventilateur tourne
migraine sans fin
|