
Année 2000 : du 16 au 30 avril
ouvrir la fenêtre
et humer le lilas blanc
éclos cette nuit
opening the window
and smelling the white lilac
bloomed last night
Bill Bilquin
Bruxelles Belgique
smell of rain -
soft ridges of mint leaves
oil my fingers
odeur de pluie -
les douces nervures des feuilles de menthe
huilent mes doigts
Mark Brooks
Temple, Texas USA
A spring morning;
The pond's surface blurred
By raindrops.
Un matin de printemps;
La surface de l'étang brouillée
Par les gouttes de pluie.
Janet Dane
Central Ontario Canada
stripping off
her sweatshirt ~
sparks in the dark
retirant
son sweat-shirt ~
des étincelles dans le noir
Eric Houck
Walton, NY USA
my son's eleventh birthday --
miles of cold gray rain
between us
onzième anniversaire de mon fils --
des milles de pluie froide et grise
entre nous
Paul David Mena
Wayland, Massachusetts USA
thunder
slate sky
crocus peeking
tonnerre
ciel d'ardoise
crocus naissants
Carol Raisfeld
Atlantic Beach, New-York USA
pale legs
under a white moon~
shivering aspen
jambes pâles
sous la lune blanche ~
peupliers trembles
Cindy Tebo
Missouri USA
a B-52
thunders over the bay--
blue heron lifting
un B-52
tonne sur la baie --
un héron bleu s'envole
Billie Wilson
Juneau, Alaska USA