
Année 2001 : du 16 au 30 juin
drunk on the beach-
the moon in my sake cup
disappears
ivre sur la plage --
la lune dans ma coupe de sake
disparaît
first prize at the James Hackett's Award.
Hortensia Anderson
New-York City, NY USA
moonless night
a cereus cactus opens
solstice blooms
nuit sans lune
un cactus cireux s'ouvre
fleurs du solstice
Debra Bender Woolard
Orlando, Florida USA
eau calme
deux cygnes s'ébattent
eau calme
quiet water
two swans gambolling
quiet water
Bill Bilquin
Bruxelles Belgique
fraîcheur d'automne
donner à manger à un enfant
de quatre-vingts ans
autumn freshness
nourishing a child
of eighty years old
Bill Bilquin
Bruxelles Belgique
Au jour le plus long
Lune noire,
au calendrier
Henri Chevignard
Sillé-le-Guillaume, la Sarthe France
Emménagement
Un salon bien ordonné
Dans le camion
Henri Chevignard
Sillé-le-Guillaume, la Sarthe France
nearly eighty -
opening
a jar of preserves
presque 80 --
ouvrir
un bocal de conserves
Doris Kasson
Florida USA
slender grasses
and warm summer rain
touching the buddha
herbes élancées
et pluie chaude d'été
effleurant le bouddha
Sheila Windsor
Worcestershire England
into dusk
the white rose
still whiter
dans le crépuscule
la rose blanche
encore plus blanche
Sheila Windsor
Worcestershire England
wisp of clouds
the slow spiral of cream
in my espresso
(mince volute de nuage
la lente spirale de creme
dans mon expresso)
John Wisdom
South Sarasota, Florida USA
wildfire haze
between the icebergs --
the blue wind
fumée des incendies de forêts
entre les icebergs --
le vent bleu
Cindy Zackowitz
Anchorage, Alaska USA
dandelions --
I lose sight of
the yellow butterfly
pissenlits --
je perds de vue
le papillon jaune
Cindy Zackowitz
Anchorage, Alaska USA
someone whistling
Blue Moon at the falls --
the mist
quelqu'un sifflant
Lune Bleue aux cascades --
brouillard
Cindy Zackowitz
Anchorage, Alaska USA