
Année 2001 : du 1 au 15 novembre
éclats de soleil
sur les rames des avirons
- rapides rameurs
>..........>.... >.........>
Denise Dudon
Rennes France
lost friendship
a stray wisp of fog clings
to the canyon
(amitié perdue
une volute perdue de brouillard
s'accroche au canyon)
Heather Madrone
Boulder Creek, California USA
dry stream bed
clouds drift
above the train
torrent à sec
les nuages dérivent
au-dessus du train
Johannes Manjrekar
Vadodara, Gujarat India
snow outside
a small bowl
of imported oranges
neige dehors
un petit bol
d'oranges importées
Paul Miller
San Francisco, Ca USA
jumping ice cubes
all over the floor
... a hair in my whiskey
cubes de glace sautillant
tous sur le sol
... un cheveu dans mon whisky
Emile Molhuysen
Delft the Netherlands
new freedom
blue dress now
a table cloth
liberté nouvelle
la robe bleue maintenant
une nappe
Emile Molhuysen
Delft the Netherlands
stillness . . .
a few flat stones
beneath the pine
immobilité . . .
quelques pierres plates
sous le pin
Naia
Oceanside, California USA
divorce hearing
we talk about
the rain
audience de divorce
nous parlons
de la pluie
Gary Steinberg
Oakland, New Jersey USA
pleine lune d`octobre
sur les rails --
le vent chaud
October full moon
on the rails --
hot wind
Lucia Supova
Luxembourg Luxembourg
bank thermometers --
the temperature changes
all the way home
thermomètres des banques --
la température
change
en chemin vers la maison
Cindy Zackowitz
Anchorage, Alaska USA
subzero --
the icicles filled
with moonlight
en dessous de zéro --
les glaçons remplis
du clair de lune
Cindy Zackowitz
Anchorage, Alaska USA
long cold snap --
the icicle
begins to fork
vague de froid --
la stalactite de glace
commence à fourcher
Cindy Zackowitz
Anchorage, Alaska USA