
Year 2003 : from January 1st to 15th
High winds
trees down on power lines
no morning coffee
Grands vents
les arbres tombés sur les fils électriques
pas de café ce matin
Angelika Kolompar
Vancouver Island, British Columbia Canada
On a grey day
a spot of colour
his red hair
Un jour gris
une tache de couleur
ses cheveux rouges
Angelika Kolompar
Vancouver Island, British Columbia Canada
3:00 a.m.--
through sounds of winter rain
the mail plane landing
3 h du matin --
dans les bruits de la pluie d'hiver
l'avion du courrier se pose
Billie Wilson
Juneau, Alaska USA
no wind tonight
across this reach of prairie
all those stars
pas de vent ce soir
sur cette étendue de prairie
toutes ces étoiles
[Highly-commended, J.W. Hackett Competition 2001
Blithe Spirit (Vol. 12, No. 2)]
Billie Wilson
Juneau, Alaska USA
Epiphanie - premières galettes sur la côte française
Henri Chevignard
Sillé-le-Guillaume, la Sarthe France
a dry new year
december snowman begins
to show his age
une nouvelle année sèche
le bonhomme de neige de décembre commence
à montrer son âge
Edward Dallas
Minnesota USA
dispute familiale
la fumée monte de la soupe
la neige tombe
Lucia Supova
Luxembourg Luxembourg
first snow
the asylum seeker
thoughts on the land
première neige
le demandeur d'asile
pense au pays
sprite
London England
lune des pluies
même plus long le jour
si sombre encore
moon of the rains ~
even longer the days
still so dark
sprite
London England
checking dividends
on the cashpoint screen
to and fro...an ant
vérifiant mes intérêts
sur le distributeur de billets
de ci, de là .... une fourmi
sprite
London England
sunshine and snow
the boys in the reserves
watch the letterbox
soleil et neige
les réservistes
guettent la boite aux lettres
Paul Conneally
Loughborough England
rumors of war --
removing decorations
from the Christmas tree
bruits de guerre --
je retire les décorations
de l'arbre de Noël
Paul David Mena
Wayland, Massachusetts USA
insomnia
the mouse
has it too
insomnie
la souris
aussi
Elbert Pruitt
Houston, Texas USA
stars at dusk
a spray of willow buds
by the gate
étoiles au crépuscule
une nuée de bourgeons de saule
à la porte
Carol Raisfeld
Atlantic Beach, New-York USA
untrodden snow --
my breath clouds the way
into the trees
(neige vierge --
mon haleine embue le chemin
entre les arbres)
Cindy Zackowitz
Anchorage, Alaska USA
crescent moon --
I follow the trail of
a dragged Christmas tree
croissant de lune --
je suis la trainée laissée
par un arbre de Noël
Cindy Zackowitz
Anchorage, Alaska USA
a shower of falling sparks
neighbors wish
a good year
(une pluie d'étincelles qui retombent
les voisins se souhaitent
une bonne année)
Nakano Sawako
Osaka Japan
Translated into English with the assistance of www.DeepL.com/Translator (free version)