
Year 2003 : from December 16th to 31th
winter clouds
seem to move slower too
in the cold night
les nuages d'hiver
semblent se mouvoir plus lentement
dans la nuit froide
Michael Rehling
Region of Saginaw, Michigan USA
long-distance train
men on the platform
talk on their mobiles
train à longue distance
les hommes sur la plateforme
parlent à leurs mobiles
Johannes Manjrekar
Vadodara, Gujarat India
Venus
a faint glow
from the refinery
Venus
une faible lueur
au delà de la raffinerie
Johannes Manjrekar
Vadodara, Gujarat India
Mimi kakishi
Ato mata muon
Miyukibare
Apres le coton-tige
A nouveau le silence...
Matin de neige.
Seegan Mabesoone
Japan
flocon de neige
sans une parole, la femme
bâillonnée
Dorothy Howard
Gatineau, Ontario Canada
rainburst--
thoughts of you
fading
(la pluie éclate --
des pensées de toi
s'effaçant )
Karina Klesko
Little Cypress, Texas USA
desert wind
the potter's fingerprints
on an ancient shard
vent du désert
les empreintes du potier
sur un vieux tesson
Allen McGill
San Miguel de Allende Mexico
arctic air
soothes the desert heat . . .
blended whiskey
l'air arctique
apaise la chaleur du désert . . .
blended whisky
Darrell Byrd
Imperial Valley, California USA
dried wheat grass---
a bleached blond
combing her hair
chaumes déssechés --
une blonde décolorée
peignant ses cheveux
Robert Wilson
Batangas the Philippines
no stars
in the sky tonight
hungry carp
pas d'étoiles
dans le ciel cette nuit
carpe affamée
Robert Wilson
Batangas the Philippines
Translated into English with the assistance of www.DeepL.com/Translator (free version)