
Year 2004 : from October 1st to 15th
fading
right before my eyes
morning moon
pâlissant
juste devant mes yeux
lune du matin
Marjorie Buettner
Chisago City, Minnesota USA
chemin de l'école
deux vaches portent avec leurs cornes
le soleil
vamos al cole
dos vacas con sus cuernos
sostienen al sol
Isabel Asunsolo
Plouy Saint-Lucien, Oise France
no more war
two fighting beetles
on a tombstone
plus de guerres
deux scarabés se battent
sur une tombe
Geert Verbeke
Kortrijk, Flanders Belgique
near the wall
of the cemetery
a condom
près du mur
du cimetière
un préservatif
Geert Verbeke
Kortrijk, Flanders Belgique
during the vigil
a withered flower
on the tiled floor
durant la veillée funèbre
une fleur fanée
sur le carrelage
Geert Verbeke
Kortrijk, Flanders Belgique
no moon--
the individual
songs of crickets
(pas de lune --
les chants personnels
des grillons)
pas de lune --
chaque grillon
a son chant
Jennie Townsend
O'Fallon, Missouri USA
the smell of water between the iron pump and cup
l'odeur d'eau entre la pompe de fer et la tasse
Martin Cohen
Egg Harbor, New Jersey USA
indian summer-
rouging her cheeks
as she waits for a drink
été indien --
elle farde ses joues
comme elle attend pour un verre
ash of moth
Columbia, Maryland USA
vents et pluie
entre les montagnes
le dos d'une baleine
Nicole Senecal
Saint-Louis de Richelieu (Québec) Canada
egrets
plucking shadows
at dusk
aigrettes
cueillant des ombres
au crépuscule
Robert Wilson
Batangas the Philippines
sugar for the tea
behind the bowl
a line of ants
sucre pour le thé
derrière le bol
une file de fourmis
Brenda Roberts
Fort Worth, Texas USA
fire ant mound
against the flower pot
after the rain
monticule de fourmis de feu
contre le pot de fleurs
après la pluie
fire ant - Solenopsis invicta Buren - a pest in the South of the USA
Brenda Roberts
Fort Worth, Texas USA
forgetting my words
step by step
the autumn night deepens
oubliant mes mots
pas à pas
la nuit d'automne s'avance
Gabi Greve
Okayama Japan
loud pub music
a long silence
between the flirting couple
(musique forte du pub
un long silence
entre le couple qui flirte)
Johannes Manjrekar
Vadodara, Gujarat India
autumn bonfire –
all my summer dreams
scatter with the smoke
grand-feu d'automne --
tous mes rêves d'été
dispersés avec la fumée
Olga Hooper
Michigan USA
Translated into English with the assistance of www.DeepL.com/Translator (free version)