
Année 2005 : du 1 au 15 avril
garden wedding --
under the cherry blossoms
the bride's blush deepens
(noce au jardin --
sous les cerisiers en fleurs
le rouge aux joues de la jeune mariée plus profond)
Hortensia Anderson
New-York City, NY USA
starless sky—
dead batteries
in the flashlight
ciel sans étoiles --
les piles mortes
du flash
David Bacharach
Alpine, NY USA
blanche aurore...
le cerisier en fleurs
avant le soleil
white dawn...
the cherry-tree in bloom
before the sun
André Cayrel
Montpellier France
drip.drip.drip.drip.drip.
the anticipation
of maple syrup
plic.plic.plic.plic
l'anticipation
du sirop d'érable
Edward Dallas
Minnesota USA
cold rain
a bunch of daffodils
against the brick wall
pluie froide
un bouquet de jonquilles
contre le mur de briques
Johannes Manjrekar
Vadodara, Gujarat India
I completely forgot
the magnolia-tree,
till its bloom
J'avais complétement oublié
le magnolia,
jusqu'à ce qu'il fleurisse
Tomislav Maretić
Hum na Sutli, Krapinsko-Zagorska Croatia
In the space-between
trees and mist
a white buffalo
Dans l'espace entre
les arbres et le brouillard
un buffle blanc
Shanna Moore
Hawai USA
an ancient path
in a sky without time
departing geese
un vieux chemin
dans le ciel sans attendre
des oies sur le départ
Carol Raisfeld
Atlantic Beach, New-York USA
Cerises en mars
L'été toute l'année
Au supermarché
Cherries in March
Summer the year long
at the supermarket
Franck Vasseur
Dourges France
Jour des Rameaux
Pour le prunus, le forsythias
Pas de bénédiction
(en réponse à un haïku de H. Chevignard)
ici un prunus
et là un forsythia -
jour des Rameaux
Franck Vasseur
Dourges France