
Année 2005 : du 16 au 30 juin
summer rain
another me walks home
under me
pluie d'été
un autre moi rentre à la maison
sous moi
Israel Balan
Mexico-City Mexico
flea market
a still fly is part
of the old clock
marché aux puces
une mouche immobile fait partie
de la vieille horloge
Israel Balan
Mexico-City Mexico
summer rain--
drops descend the lily
leaf by leaf
pluie d'été --
les gouttes descendent le lis
feuille après feuille
David Bacharach
Alpine, NY USA
summer rain ...
drinking tea to the cadence
of falling leaves
pluie d'été --
boire le thé en cadence
avec les feuilles qui tombent
Ella Wagemakers
Breda the Netherlands
warm afternoon
a fly with nowhere
to go
chaude après-midi
une mouche avec nulle part
où aller
Ella Wagemakers
Breda the Netherlands
no moisture
mother earths skin
has cracked
pas d'humidité
la peau de mère terre
a craquelé
Shanna Moore
Hawai USA
typing small i
only because morning coffee
occupies my other hand...
tapant un j(e) minuscule
seulement parce que le café du matin
occupe mon autre main...
Shanna Moore
Hawai USA
pas encore fleuri
le champ de tournesols
la lune presque pleine
Lucia Supova
Luxembourg Luxembourg