
Année 2005 : du 16 au 31 octobre
fluffed-up sparrows
the air white with snowflakes
above the tar
Johannes Manjrekar
Vadodara, Gujarat India
anti-war demo
snowflakes melt
on the horse's backside
manif anti-guerre
les flocons de neige fondent
sur le derrière du cheval
Johannes Manjrekar
Vadodara, Gujarat India
Eid's sale
the Sikh shopkeeper
opens later than usual
vente de l'Aïd
l'épicier Sikh
ouvert plus tard que d'habitude
sprite
London England
crowded bus
every passenger breathes
the same autumn
bus encombré
chaque passager respire
le même automne
Israel Balan
Mexico-City Mexico
new yellow car
autumn leaves
on the windscreen
nouvelle voiture jaune
les feuilles d'automne
sur le pare-brise
Israel Balan
Mexico-City Mexico
bus window -
she travels with the full moon
on her head
fenêtre du bus --
elle voyage avec la pleine lune
sur sa tête
Israel Balan
Mexico-City Mexico
the dragon <>
now a cloud
in my sky
le dragon <>
maintenant un nuage
dans mon ciel
Gabi Greve
Okayama Japan
listening
to an incense stick <>
autumn draws deeper
écouter
un bâton d'encens <>
l'automne plus profond
Gabi Greve
Okayama Japan
a mountain,
the stone buddha . . .
and cold food
une montagne,
le bouddha de pierre . . .
et la nourriture froide
Robert Wilson
Batangas the Philippines
hunter's moon --
the end of the path
darker
lune du chasseur --
le bout du sentier
plus sombre
Ann K. Schwader
Westminster (Denver), Colorado USA