
Année 2006 : du 1 au 15 avril
Five years of haiku
in a large paper box
on top, the cat
Cinq années de haïku
dans une grande boite de carton
dessus, le chat
Angelika Kolompar
Vancouver Island, British Columbia Canada
The morning birds
such a clear sweet sound --
making my bed
Les oiseaux du matin
un chant doux si clair --
faisant mon lit
Angelika Kolompar
Vancouver Island, British Columbia Canada
A Rainy cool day
promise of Kona coffee
from Honolulu
Un jour froid et pluvieux
présage de café Kona
d'Honolulu
Angelika Kolompar
Vancouver Island, British Columbia Canada
Belated and elated
your gift of a blue candle
for my birthday
Angelika Kolompar
Vancouver Island, British Columbia Canada
In the early morning
down on the white beach --
a turtle without eyes
Dans le petit matin
au bas d'une plage blanche --
une tortue sans yeux
Angelika Kolompar
Vancouver Island, British Columbia Canada
spring
full moon
new roses
printemps
pleine lune
roses nouvelles
Isa Kocher
Istanbul Turkey
instant message--
moon reveals more
of herself each night
messagerie instantanée --
la lune révèle un peu plus
d'elle chaque nuit
Melanie Alberts
Austin, Texas USA
the stone bullfrog
under the bird feeder
just sits
la grenouille taureau
sous la mangeoire
juste assise
Dina E. Cox
Unionville, Ontario Canada
my pregnant daughter
watches
the stone bullfrog
ma fille enceinte
regarde
la grenouille taureau de pierre
Dina E. Cox
Unionville, Ontario Canada
high tide
yesterday's footprints
gone
marée haute
les empreintes d'hier
parties
Dina E. Cox
Unionville, Ontario Canada
customs' declaration -
only the memory
of eucalyptus
déclaration à la douane --
seulement le souvenir
de l'eucalyptus
Dina E. Cox
Unionville, Ontario Canada
customs' declaration -
determining the value
of new haiku
déclaration à la douane --
déterminant la valeur
du nouveau haïku
Dina E. Cox
Unionville, Ontario Canada
spring day-
the wall clock
still winter
jour de printemps --
l'horloge murale
encore en hiver
Darrell Byrd
Imperial Valley, California USA
appalachian spring-
carbide carbuncles
in the coal oil light
printemps appalachien --
les escarboucles de carbone
dans la lumière du kerosene
Darrell Byrd
Imperial Valley, California USA
subway window -
she smiles at
my reflection
fenêtre du metro --
elle sourit à
mon reflet
Israel Balan
Mexico-City Mexico
alone again -
one plane flies to south
another to north
seul à nouveau --
un avion
vole vers le sud
un autre vers le nord
Israel Balan
Mexico-City Mexico
looking at her
childhood photos
my girlfriend older than me
elle regarde ses
photos d'enfance
mon amie plus vieille que moi
Israel Balan
Mexico-City Mexico
first light
broken blue shell
under the maple
première lumière
coquille bleue brisée
sous l'érable
in Heron's Nest : v07.02 H1: HaikuHope this works
Helen Ruggeri
Olean [near Buffalo on Lake Erie], NY USA
vecchio giornale;
in una sala d'aspetto
solo anziani
vieux journal;
dans une salle d'attente
seulement des vieux
Andrea Cecon
Udine Italy
tea party over
lipstick
smiles remain
la partie de thé terminée
du rouge à lèvres
les sourires sont restés
Shanna Moore
Hawai USA
Page cinquante-cinq -
quelles vacances rappelle
cette fleur séchée?
Guy Vanden Broeck
Avelgem Belgique