
Année 2008 : du 16 au 31 juillet
Cochrane Alberta
Coyotes howling in the night
Honking, geese at dawn
my train is late---
I watch a cockroach
going home
mon train en retard ---
j'observe un cafard
rentrant à la maison
Fred Masarani
New-York City, NY USA
dawn---
a line waits outside
the dialysis center
l'aube ---
une file attend devant
du centre de dialyse
Fred Masarani
New-York City, NY USA
morning---
smell coffee from house
of difficult neighbor
matin ---
l'odeur du café de la maison
du voisin difficile
Fred Masarani
New-York City, NY USA
Summer haze---
she wears
a beige bikini
brume d'été ---
elle porte
un bikini beige
Fred Masarani
New-York City, NY USA
morning haze---
she asks
who picked our lilacs
brume du matin ---
elle demande
qui a coupé nos lilas
Fred Masarani
New-York City, NY USA
summer heat ...
the cats sleep
on the barbeque
chaleur d'été ...
le chat dort
sur le barbecue
Gabi Greve
Okayama Japan
rummage sale --
her husband in the chair
not worth keeping
(vente de vieilleries --
son mari dans la chaise
qui ne vaut pas la peine de garder)
Carol Raisfeld
Atlantic Beach, New-York USA
garage sale --
the flowered couch on which
I became a woman
vente au garage --
le canapé à fleur sur lequel
je suis devenue femme
Carol Raisfeld
Atlantic Beach, New-York USA
midi
l'oeillet des dunes sent
plus fort
Danièle Duteil
Locoal-Mendon, Morbihan France