
Année 2008 : du 1 au 15 août
dawn---
a Coca- Cola sign
turns off
l'aube ---
une enseigne Coca-Cola
s'éteint
Fred Masarani
New-York City, NY USA
August blue sky---
a Chinese dragon
fuming
ciel bleu d'août ---
un dragon chinois
fumant
Fred Masarani
New-York City, NY USA
Summer thunderstorms---
a surfer puts his board
on his head
orages d'été ---
un surfeur met sa planche
sur sa tête
Fred Masarani
New-York City, NY USA
meteor shower --
crickets occupied
by its song
pluie de météores --
les grillons occupés
par leur chant
Tomislav Maretić
Hum na Sutli, Krapinsko-Zagorska Croatia
watching Perseids --
a moth makes noise
on the porch
regardant les Perseïdes --
un papillon fait du bruit
dans l'entrée
Tomislav Maretić
Hum na Sutli, Krapinsko-Zagorska Croatia
late night rain
the crickets finally
silent
pluie de fin de nuit
les grillons finalement
silencieux
Peter Brady
Gatineau, Québec Canada
nothing
in our bedroom
but moonlight
rien
dans notre chambre
que le clair de lune
Peter Brady
Gatineau, Québec Canada
spring cleaning --
a family of raccoons
empties the goldfish pond
(nettoyage de printemps --
une famille de ratons laveurs
vide l'étang aux poissons rouges)
Elizabeth Fanto
Baltimore, Maryland USA
campfire embers
one firefly
lights our tent
braises du feu de camp
une luciole
éclaire notre tente
Elizabeth Fanto
Baltimore, Maryland USA
twilight
in the Chinese lantern
a glowworm
crépuscule
dans la lanterne chinoise
un vers luisant
Elizabeth Fanto
Baltimore, Maryland USA
My Ford Explorer
on a never-ending quest
for a parking spot
Ma Ford Explorer
dans une quête sans fin
d'une place de parking