tempslibres.org : Favourites

image title

Year 2008 : from November 1st to 15th

Seven miles per gallon
Bush thanks you for
supporting the Iraq war

Sept milles par gallon
Bush vous remercie pour
supporter la guerre d'Irak

Honku mailing-list
USA

November night--
the smell of burning leaves
and marshmallows

nuit de novembre --
l'odeur de feuilles qui brûlent
et de marshmallows

Mary Lee McClure
Kokomo, Indiana USA

quiet Sunday
a winter fly
too slow to kill

samedi tranquille
une mouche d'hiver
trop lente pour la tuer

>>> Analyse...

Bill Kenney
New-York USA

old photo
I recognize
my father's silence

vieille photo
je reconnais
le silence de mon père

>>> Analyse...

Bill Kenney
New-York USA

hard times
the car salesman's
missing tooth

les temps sont durs
du vendeur de voiture
la dent manquante

Bill Kenney
New-York USA

Saturday night---
a carriage horse
flirts with another

nuit du samedi ---
un cheval de fiacre
flirte avec un autre

Fred Masarani
New-York City, NY USA

dawn---
waiting for the light
at the end of the tunnel

l'aube --
attendre la lumière
à la fin du tunnel

>>> Analyse...

Fred Masarani
New-York City, NY USA

Armistice Day---
I buy
more Euros

Jour d'Armistice ---
j'achète
plus d'Euros

Fred Masarani
New-York City, NY USA

the crunch of Autumn leaves---
as I pass
a dentures shop

(le crissement des feuilles d'automne ---
comme je passe
devant un magasin de dentiers)

Fred Masarani
New-York City, NY USA

November drizzle---
I turn off
the Zen music

bruine de novembre ---
je coupe
la musique Zen

Fred Masarani
New-York City, NY USA

daylight saving time ends---
the cat wakes me
an hour early

fin de l'heure d'été ---
le chat m'éveille
une heure plus tôt

Fred Masarani
New-York City, NY USA

chemin forestier -
nul n'est indifférent
à l'érable rouge

>>> Analyse...

Philippe Quinta
Grabels France

du cerisier
brûle dans l'âtre -
pluie d'automne

Philippe Quinta
Grabels France

fume-t-il ou non
le toit de l'ermitage ?
pluie battante

>>> Analyse...

Philippe Quinta
Grabels France

crystalline sky
the pioneers left no clue
which trail to take

ciel cristallin
les pionniers n'ont laissé aucun indice
sur la piste à prendre

Darrell Byrd
Imperial Valley, California USA

crescent moon
a new path
to scatter seeds

croissant de lune
un nouveau chemin
pour disperser les graines

Moussia Fantoli
Roma Italy

Translated into English with the assistance of www.DeepL.com/Translator (free version)