
Year 2009 : from August 1st to 15th
vingt ans de mariage
d'une orchidée à l'autre
un fil d'araignée
Isabel Asunsolo
Plouy Saint-Lucien, Oise France
blue sky---
the smell of
suntan lotion
ciel bleu --
l'odeur
de lotion solaire
Fred Masarani
New-York City, NY USA
Hiroshima Day---
the reason why
we must keep talking
jour d'Hiroshima ---
la raison pour laquelle
nous devons continuer d'en parler
Fred Masarani
New-York City, NY USA
an octopus spills
its ink---
clouds at sunset
un pouple répand
son encre ---
nuages au couchant
Fred Masarani
New-York City, NY USA
this steady rain
the one thing I needed
you couldn't do:
to love me
without stint
cette pluie continue
la chose dont j'avais besoin
que tu ne pouvais faire:
m'aimer
généreusement
Nora Wood
Atlanta, GA USA
end of summer
more cucumbers
than neighbors
fin d'été
plus de concombres
que de voisins
Nora Wood
Atlanta, GA USA
damselflies
dart across the water
a bluer blue
des demoiselles
s'élancent sur l'eau
un bleu plus bleu
Nora Wood
Atlanta, GA USA
August heat
the pregnancy test results
become clear
chaleur d'été
les résultats du test de grossesse
deviennent plus clairs
Nora Wood
Atlanta, GA USA
perseids
we help mother blow out
sixty-three candles
perséïdes
nous aidons ma mère à souffler
soixante-trois bougies
Nora Wood
Atlanta, GA USA
Translated into English with the assistance of www.DeepL.com/Translator (free version)