tempslibres.org : Favourites

image title

Year 2010 : from February 16th to 28th

somewhere
behind the old barn
end of the rainbow

quelque part
derrière la vieille grange
la fin de l'arc-en-ciel

>>> Analyse...

Peter Brady
Gatineau, Québec Canada

my grandfather's sword...
the impenetrable silence
of falling snow

l'épée de mon grand-père...
l'impénétrable silence
de la neige qui tombe

>>> Analyse...

Dina E. Cox
Unionville, Ontario Canada

dull afternoon...
even the fresh snow
is tinted grey

après-midi maussade...
même la neige fraîche
est teintée de gris

Dina E. Cox
Unionville, Ontario Canada

late winter snow
a distant train whistle
cuts through my silence

(neige de fin d'hiver
le sifflement d'un train au lointain
découpe mon silence)

Dina E. Cox
Unionville, Ontario Canada

old plum tree in bossom ...
last year the old owner
died

vieux prunier en fleurs ...
l'an dernier le vieux propriétaire
est mort

>>> Analyse...

Gabi Greve
Okayama Japan

Ash Wednesday
light rain
from the cloud-smudged sky

Mercredi des Cendres
une pluie fine
d'un ciel maculé de nuages

Nora Wood
Atlanta, GA USA

first crocus
the oncologist says
no hope

Nora Wood
Atlanta, GA USA

terminal cancer
the contrails end
midair

>>> Analyse...

Nora Wood
Atlanta, GA USA

Translated into English with the assistance of www.DeepL.com/Translator (free version)