
Year 2010 : from June 16th to 30th
there's a pelican
-- in that ball of feathers, tar
or it is a gull?
c'est un pélican
-- dans cette balle de plumes, goudron
ou c'est une mouette ?
Catbird55
Miami USA
morning fog---
Citibank building loses
the other half of its top
brouillard du matin ---
l'immeuble de la Citibank perd
la moitié de sa hauteur
Fred Masarani
New-York City, NY USA
Summer hot day---
the sound of some one
playing the flute
(jour chaud d'été ---
le son de quelqu'un
qui joue de la flûte)
Fred Masarani
New-York City, NY USA
first firefly -
the moon also shows
his face
première luciole -
la lune aussi montre
son visage
Gabi Greve
Okayama Japan
After the Solstice
already feeling the touch
of Winter
Après le Solstice
déjà sentir le toucher
de l'hiver
Angelika Kolompar
Vancouver Island, British Columbia Canada
cloudy day--
my thoughts stuck
on a spider web
jour nuageux --
mes pensées accrochées
à une toile d'araignée
Alegria Imperial
Vancouver, BC Canada
obsidian night
the white sound
of rain
nuit obsidienne
le son blanc
de la pluie
Billie Wilson
Juneau, Alaska USA
shrilling cicadas
two women smile
at something else
stridulations des cigales
deux femmes sourient
à quelqu'un d'autre
Johannes Manjrekar
Vadodara, Gujarat India
morning haze --
one light rinse of the coffee cup
is good enough
brume du matin --
un léger rinçage de la tasse de café
est suffisant
Paul David Mena
Wayland, Massachusetts USA
cloud watching
the reunion
of Pangaea
observation des nuages
la réunion
du Pangée
Nora Wood
Atlanta, GA USA
eclipse
the taste of goodbye
in your kiss
éclipse
le goût du bonjour
dans ton baiser
Nora Wood
Atlanta, GA USA
Translated into English with the assistance of www.DeepL.com/Translator (free version)