
Année 2010 : du 1 au 15 juillet
no more dirty jokes---
the new barber is
a woman
plus de blagues salaces ---
le nouveau barbier
est une femme
Fred Masarani
New-York City, NY USA
July early morning---
a jogger carries
two bottles of water
matin de début juillet ---
un joggeur porte
eux bouteilles d'eau
Fred Masarani
New-York City, NY USA
tea leaves carefully
saved, dried, and used again
hidden poverty
(les feuilles de thé avec soin
préservées, sèchées, et réutilisées
la pauvreté cachée)
Catbird55
Miami USA
the future
deep in the tea leaves ...
spring growth
le futur
au creux des feuilles de thé ...
croissance de printemps
Gabi Greve
Okayama Japan
stifling heat --
our new neighbors'
argument
(chaleur étouffante --
de nos nouveaux voisins
la dispute)
chaleur étouffante --
nos nouveaux voisins
se disputent
Paul David Mena
Wayland, Massachusetts USA
heat wave --
the dog moves slowly
from shadow to shadow
vague de chaleur --
le chien se déplace lentement
d'une ombre à l'autre
Paul David Mena
Wayland, Massachusetts USA
rose petals
fallen on bare earth
evening rain
pétales de rose
tombé sur le sol nu
pluie du soir
William Sorlien
St. Paul, Minnesota USA