
Year 2010 : from August 16th to 31th
sunflower
the day passing
slowly
tournesol
le jour passe
lentement
Notes From The Gean, Vol. 1, Issue 2
William Sorlien
St. Paul, Minnesota USA
August moon
countless raindrops to measure
the length of the day
lune d'août
des gouttes de pluie sans nombre pour mesurer
la longueur du jour
William Sorlien
St. Paul, Minnesota USA
dawn by the river-
we breach a wall of sand
the cry of a loon
l'aube sur la rivière -
nous faisons une brèche dans une levée de sable
le cri d'un huard
Alegria Imperial
Vancouver, BC Canada
crow browsing grass
steps on camellia blossom-
fractured silence
la corneille qui inspecte les herbes
marche sur le fleurs de camelia --
silence fracturé
Alegria Imperial
Vancouver, BC Canada
Hazy skies
the cedars less dark
this Summer day
Ciels brumeux
les cèdres moins sombres
ce jour d'été
Angelika Kolompar
Vancouver Island, British Columbia Canada
Crickets in the garden
time passing me by
Mother's ageing hands
Angelika Kolompar
Vancouver Island, British Columbia Canada
My son's birthday
not sharing the cake
chasing the seagull away
(l'anniversaire de mon fils
ne pas partager le gâteau
chasser la mouette)
Angelika Kolompar
Vancouver Island, British Columbia Canada
late August garbage bags---
a jasmine tree
near by
poubelles de fin août ---
un jasmin
proche
Fred Masarani
New-York City, NY USA
Brise marine
sur le trottoir s'échappe
l'ombre d'un cerf-volant
Lydia Padellec
France
Translated into English with the assistance of www.DeepL.com/Translator (free version)