
Année 2010 : du 1 au 15 novembre
late season
christmas lights illuminate
a golden buddha
fin de saison
les lumières de Noël éclairent
un Bouddha doré
bluetoque
USA
afternoon fog
the point of the meeting
getting lost
brouillard d'après-midi
le point de rencontre
se perd
Matt Morden
Cardiff UK
a red cloud
on the horizon
robin's song
un nuage rouge
sur l'horizon
chant du merle (d'Amérique)
Matt Morden
Cardiff UK
valentine's day
a patch of snow
the sun hasn't found
Saint-Valentin
une plaque de neige
que le soleil n'a pas trouvé
Matt Morden
Cardiff UK
terre crue
de terrasse en terrasse
l'appel du muezzin
Danièle Duteil
Locoal-Mendon, Morbihan France
sweltering heat
the cicadas buzz louder
during her hot flash
Edward Dallas
Minnesota USA
morning prayer
the patter of rain
as I reach amen
(prière du matin
le crépitement de la pluie
comme j'arrive à l'amen)
Bill Kenney
New-York USA
morning fog---
the dry cleaner says
he can't find my coat
brouillard du matin ---
le teinturier dit
qu'il ne trouve pas mon manteau
Fred Masarani
New-York City, NY USA
evening fog---
some one behind me
speaks in Cockney
brouillard du soir ---
quelqu'un derrière moi
parle en Cockney
Fred Masarani
New-York City, NY USA
Daylight Saving Time starts---
the cat still awakes
when it's hungry
changement d'heure ---
le chat s'éveille toujours
lorsqu'il a fait
Fred Masarani
New-York City, NY USA
crescent moon at sunset---
she hesitates then
kisses me
croissant de lune au couchant ---
elle hésite puis
m'embrasse
Fred Masarani
New-York City, NY USA
as she sits at the bar---
her jeans slide
a half moon
(comme elle s'assied au bar ---
son jeans glisse
une demi-lune)
Fred Masarani
New-York City, NY USA
sometimes
sunny sundays in november
are unfair
(des fois
les dimanches ensoleillés de novembre
sont déloyaux)
Isa Kocher
Istanbul Turkey
sunny sunday in november
half assembled shelves
wait in the kitchen
dimanche ensoleillé de novembre
les étagères a demi assemblées
attendent dans la cuisine
Isa Kocher
Istanbul Turkey
sunday in autumn
neighbor needs money
for her cancer meds
dimanche en automne
ma voisine a besoin d'argent
pour ses anticancereux
Isa Kocher
Istanbul Turkey
november email
remembering sycamores
outside the window
email de novembre
je me rappelle les sycomores
par la fenêtre
Isa Kocher
Istanbul Turkey
al cimitero
aumentano ogni anno
le mie fermate
in the cemetery
each year my stops
are increasing
au cimetière
elles augmentent chaque année
mes haltes
Moussia Fantoli
Roma Italy
white sun
burning through November sky
her nth unanswered call
soleil blanc
au travers du ciel de novembre
son nième appel sans réponse
published in Sketchbook SeptOct 2010 haiku thread
Alegria Imperial
Vancouver, BC Canada
two minutes silence
the shifting light
of a windy day
deux minutes de silence
la lumière changeante
d'un jour venteux
David Serjeant
Derbyshire UK
overcast --
just one more game
of solitaire
ciel couvert --
juste encore un jeu
de solitaire
>>> Analyse...
Yugen : quelque chose n'est pas dit. ... >>> la suite...
Paul David Mena
Wayland, Massachusetts USA
more rain --
a mouse trapped
between walls
encore la pluie --
une souris prise au piège
entre les murs
Paul David Mena
Wayland, Massachusetts USA
autumn wind
knowing what you
will say next
vent d'automne
savoir ce que tu
va dire après
Nora Wood
Atlanta, GA USA
maple in full flame
becoming at last
myself
érable flamboyant
devenir enfin
moi-même
Nora Wood
Atlanta, GA USA
heure d'hiver -
pelant mon kiwi dans le sens
des aiguilles d'une montre
Damien Gabriels
Leers France
terrasse d'automne -
un coup de balai autour
de la coccinelle
Damien Gabriels
Leers France
the best lies
have the fewest details
cold half-moon
les meilleurs mensonges
ont le moins de détails
froide demi-lune
William Sorlien
St. Paul, Minnesota USA
dull in a crescent's light
a canoe rests on the roof
autumn flood
terne dans la lumière d'un croissant de lune
un canoe repose sur le toit
crue d'automne
William Sorlien
St. Paul, Minnesota USA