
Année 2010 : du 16 au 31 décembre
rois mages à chameau
devant l'Hôtel-de-Ville -
tous des immigrés
Josette Pellet
Grandvaux Suisse
new highway -
every mile or so
the corpse of a buzzard
nouvelle autoroute -
à chaque mile
la dépouille d'un buzzard
Jon Davey
Brea Village, Cornwall UK
Snowballs
her seasonal cookies
eaten one by one
Boules de neige
ses gateaux de saisons
mangés un par un
Angelika Kolompar
Vancouver Island, British Columbia Canada
Grey surrounds
wind blows in from the window
Advents candles blow out
(grisaille aux alentours
le vent souffle par la fenêtre
les bougies de l'Avent s'éteignent)
Angelika Kolompar
Vancouver Island, British Columbia Canada
Winter solstice
too many things to do
this shortest of days
Solstice d'hiver
trop de choses à faire
ce jour le plus court
Angelika Kolompar
Vancouver Island, British Columbia Canada
shortest day
flames dance
in the oven
jour le plus court
les flammes dansent
dans le four
Odd G. Aksnes
Toensberg Norway
shortest day--
her countdown to christmas
quickens
jour le plus court --
son décompte pour Noël
plus rapide
patience.
on the dock he sits beside
a can of worms
patience.
sur le quai il est assis à côté
d'une boite de vers
Edward Dallas
Minnesota USA
the noise of a garbage truck
wakes me up---
December harvest moon
le bruit de ce camion poubelle
m'éveille ---
lune des moisson de décembre
Fred Masarani
New-York City, NY USA
Christmas Day nears---
the shopping bags
get smaller
Noël approche ---
les sacs de commissions
deviennent plus petits
Fred Masarani
New-York City, NY USA
lengthening days
I turn the Christmas lights
off
(les jours s'allongent
je éteins les lumières
de Noël)
Dina E. Cox
Unionville, Ontario Canada
snow day --
more white than I remember
in my beard
jours de neige --
plus de blanc que je ne croyais
dans ma barbe
Paul David Mena
Wayland, Massachusetts USA
footprints in the snow
words
I can't take back
empreintes dans la neige
des mots
que je ne peux reprendre
Paul David Mena
Wayland, Massachusetts USA
girl in Sunday dress
in her father's shadow--
lost too soon
fille en robe du dimanche
dans l'ombre de son père --
perdue trop tôt
Alegria Imperial
Vancouver, BC Canada
day after Christmas-
crows waddling to bus stop
no one awaits
jour après Noël-
les corneilles se dandinent à l'arrêt du bus
où personne n'attend
Alegria Imperial
Vancouver, BC Canada
the corridor
was long and dark...
news of your death
closer
with each step
le corridor
était long et sombre...
des nouvelles de ta mort
plus proches
à chaque pas
tree trimming
we listen to the music
of soft rain
élaguage
nous écoutons la musique
de la pluie douce
Adelaide Shaw
Somers, NY USA