
Année 2011 : du 1 au 15 janvier
New Year's Eve--
bubbles rise again
in the old crystal flutes
Veillée du nouvel-an --
les bulles montent une fois de plus
dans les vieilles flûtes de cristal
Carole MacRury
Point Roberts, Washington USA
credit crunch -
a half-dozen fireworks
greet the new year
effondrement du crédit -
une demi-douzaine de feux d'artifices
souhaitent la nouvelle année
Jon Davey
Brea Village, Cornwall UK
head cold -
missing the scent
of winter heliotrope
refroidissement -
regretter le parfum
de l'héliotrope d'hiver
Jon Davey
Brea Village, Cornwall UK
snowy morn--
pouring another cup
of black coffee
matin de neige --
se verser une autre tasse
de café noir
Odd G. Aksnes
Toensberg Norway
head cold -
running out of tissue
before noon
refroidissement -
tomber à court de mouchoirs
avant midi
Edward Dallas
Minnesota USA
1 11 11
too many smoking
chimneys
(1 11 11
trop de cheminées
fumantes)
Fred Masarani
New-York City, NY USA
morning cloudy sky---
she comes out of the shower
wrapped in a towel
matin nuageux ---
elle sort de la douche
enveloppée dans un drap
Fred Masarani
New-York City, NY USA
crescent moon---
she paints only the tips
of her finger nails
croissant de lune ---
elle peint seulement le bout
de ses ongles
Fred Masarani
New-York City, NY USA
primo dell'anno
l'ombra del calicantus
sul calendario
first day of the year
the calicantus' shade
on the calendar
premier de l'an
l'ombre du calicantus
sur le calendrier
Moussia Fantoli
Roma Italy
New Year's morning -
I wipe some dirt
from my glasses
(matin du jour de l'an -
j'essuie un peu de saleté
de mes lunettes)
Gabi Greve
Okayama Japan
blizzard -
the heavy weight
of snowflakes
blizzard -
la pesanteur
des flocons
Gabi Greve
Okayama Japan
the sulphuric scent
of winter coal
out for a walk
l'odeur sulphureuse
du charbon d'hiver
sorti pour une promenade
Isa Kocher
Istanbul Turkey
making soup
my hands could be
my mother's hands
je fais de la soupe
mes mains pourraient être
les mains de ma mère
Lynne Rees
Offham, Kent UK
awake too early
trees shrouded in mist
the slow tick of a clock
éveillée trop tôt
les arbres cachés dans la brume
le lent tic-tac de l'horloge
Lynne Rees
Offham, Kent UK
the damp stain on the wall
only looks like a damp stain -
Monday morning
la tache d'humidité sur le mur
ressemble seulement à une tache d'humidité -
lundi matin
Lynne Rees
Offham, Kent UK
deep winter
igniting the match
with a lit candle
plein hiver
enflammer des allumettes
avec une bougie allumée
Nora Wood
Atlanta, GA USA