
Année 2011 : du 16 au 30 septembre
Indian summer
the baby in the back seat
mine for a week
Eté indien
le bébé dans le siège arrière
à moi pour une semaine
Paula Fisher
Key Largo, Florida USA
waning moon
my parents visit
comes to an end
lune décroissante
la visite de mes parents
touche à sa fin
Paula Fisher
Key Largo, Florida USA
storm--
the monologue
of every tree
tempête --
le monologue
de chaque arbre
ash of moth
Columbia, Maryland USA
candle snuffer--
our eyes adjust
to the smoke wisp
(éteignoir à chandelle --
nos yeux suivent
la volute de fumée)
ash of moth
Columbia, Maryland USA
the patter and hiss
of gentle raining
--cloudlight
ash of moth
Columbia, Maryland USA
half-light
the cat turns and washes
one paw
demi-jour
le chat tourne et lave
sa patte
Heather Madrone
Boulder Creek, California USA
steady rain~~
she rants about her boss
all through supper
pluie continue ~~
elle peste sur son chef
tout le souper
Edward Dallas
Minnesota USA
candlelit pumpkin
the moths reflection
in the cat's eyes
citrouille illuminée
l'image des phalènes
dans les yeux du chat
Carole MacRury
Point Roberts, Washington USA
the crunch
of the first leaf
a sweet sigh
le crissement
de la première feuille
un doux soupir
Angelika Kolompar
Vancouver Island, British Columbia Canada
the sound
of the first fallen leaf
this Autumn day
le bruit
de la première chute de feuille
ce jour d'automne
Angelika Kolompar
Vancouver Island, British Columbia Canada
2 am
rain and wind on the island
another insomnia night
2 h du matin
pluie et vent sur l'île
une autre nuit d'insomnie
Angelika Kolompar
Vancouver Island, British Columbia Canada
deep silence
that crack in the wall
looks wider tonight
silence profond
cette fissure dans le mur
semble plus large ce soir
Johannes Manjrekar
Vadodara, Gujarat India
the trail narrows-
every shadow
a possible bear
le sentier se reserre-
dans chaque ombre
un ours possible
Billie Wilson
Juneau, Alaska USA
cielo sereno
la corrente del fiume
trascina stelle
clear sky
the river's current
dragging stars
ciel serein
le courant du fleuve
entraîne les étoiles
Moussia Fantoli
Roma Italy
à pas lents dans le parc
herbe et terre humide avant
huit heures de clim
Damien Gabriels
Leers France
autumn deepens
we gather the few
remaining seeds
l'automne avance
nous ramassons les quelques
graines restantes
William Sorlien
St. Paul, Minnesota USA
armistice day
a rainbow of wool drying
on the clothesline
jour de l'armistice
un arc-en-ciel de laine sèche
au fil
Heather Madrone
Boulder Creek, California USA
a parked car has
its windows steamed---
a rainy beach day
un auto garée a
ses vitres embuées ---
un jour pluvieux à la plage
Fred Masarani
New-York City, NY USA
next to the sunflowers---
pumpkins are
on sale
(près des tournesols ---
les citrouilles
en vente)
Fred Masarani
New-York City, NY USA