
Year 2012 : from March 1st to 15th
spring fever
my pockets full
of old grocery lists
fièvre de printemps
mes poches pleines
de listes d'épicerie
Billie Wilson
Juneau, Alaska USA
spring rain
I read his letters
one last time
pluie de printemps
je lis ses lettres
une dernière fois
Billie Wilson
Juneau, Alaska USA
roadside cricket song -
the full moon's risen
above the wires
(chant de grillon de bord de route -
le lever de pleine lune
au-dessus des fils)
Johannes Manjrekar
Vadodara, Gujarat India
menti perdute
nella loro memoria
alberi nudi
lost minds
in their memory
bare trees
esprits perdus
dans leur souvenir
arbres nus
Moussia Fantoli
Roma Italy
legno d'olivo
il percorso dell'olio
nelle sue vene
olive wood
the oil's route
in its veins
bois d'olivier
le parcours de l'huile
dans ses veines
Moussia Fantoli
Roma Italy
caffè tostato
il profumo ha svegliato
tutta la strada
roasted coffee
its scent has awakened
the whole road
café toasté
son parfum a réveillé
toute la rue
Moussia Fantoli
Roma Italy
réunion de travail -
un papier de Carambar
au fond de ma poche
Damien Gabriels
Leers France
day is done
poppies amidst the dying grass
fin du jour
des coquelicots parmi l'herbe qui sèche
Heather Madrone
Boulder Creek, California USA
day moon
cottonwoods shimmer
in the breeze
lune de jour
le chatoiement des cottonwoods
dans la brise
Cottonwood : Peuplier libérant des graines cotonneuses au printemps.
http://en.wikipedia.org/wiki/Populus_sect._Aigeiros
Heather Madrone
Boulder Creek, California USA
distant thunder --
another iris opens
its petals
tonnerre distant --
un autre iris ouvre
ses pétales
Heather Madrone
Boulder Creek, California USA
Translated into English with the assistance of www.DeepL.com/Translator (free version)