
Year 2012 : from October 16th to 31th
cambio di casa
sulle pareti tracce
ma non la storia
move
on the walls traces
but not their story
déménagement
sur les murs des traces
mais pas leur histoire
Moussia Fantoli
Roma Italy
reprenant le livre
ouvert sur la table
- quelques grains de sable
Damien Gabriels
Leers France
skyline fog---
all these CEO's don't look
out the window any way
Fred Masarani
New-York City, NY USA
after the rain stops---
the skyline lights
glitter
après la pluie ---
leslumières de la ligne des toits
brillent
Fred Masarani
New-York City, NY USA
Autumn---
New York State green apples
flood the market
automne ---
les pommes vertes de l'état de New-York
inondent le marché
Fred Masarani
New-York City, NY USA
overcast Autumn---
a teacher asks her kids
to draw a rainbow
automne couvert ---
un instit demande à ses élèves
de dessiner un arc-en-ciel
Fred Masarani
New-York City, NY USA
morning blue sky---
the windows of a hot yoga class
fog out
(ciel bleu du matin ---
les fenêtres d'une chaude classe de yoga
s'embuent)
Fred Masarani
New-York City, NY USA
First Day of Autumn---
a soccer referee pulls out
his yellow card
Premier Jour d'Automne ---
un arbitre sort
sa carte jaune
Fred Masarani
New-York City, NY USA
yew harvest
deep hues fill
a redwing's hunger
récolte de baies d'if
les teintes profondes rassasient
la faim d'une grive mauvis
Matt Morden
Cardiff UK
autumn gale
the sunflowers turn
their seedy cheeks
bourrasque d'automne
les tournesols tournent
leurs joues miteuses
Matt Morden
Cardiff UK
Translated into English with the assistance of www.DeepL.com/Translator (free version)