
Year 2013 : from May 16th to 31th
only the wind
off the ocean
Omaha Beach
seulement le vent
de l'ocean
Omaha Beach
Bill Kenney
New-York USA
sous l'oeil d'un héron
séance d'étirements
sur une jambe
Damien Gabriels
Leers France
fenêtre entrouverte -
quelques accords de trombone
dans le soir de mai
Damien Gabriels
Leers France
Fragrant spring blossom
children play outside until
there is no more light.
Parfum des fleurs de printemps
les enfants jouent dehors jusqu'à
ce qu'il n'y ait plus de lumière
Andy McLellan
Canterbury UK
morning stillness
a bird song
I've never heard before
matin calme
un chant d'oiseau
jamais entendu avant
Paula Fisher
Key Largo, Florida USA
sunday sermon
children's voices
mix with the choir
sermon du dimanche
des voix d'enfants
se mêlent au choeur
Paula Fisher
Key Largo, Florida USA
Mother's Day
everytime
she calls
Fête des Mères
à chaque fois
qu'elle appelle
Paula Fisher
Key Largo, Florida USA
a few petals
left by the sweeper . . .
sunset clouds
quelques pétales
laissés par la balayeuse . . .
nuages du couchant
Bill Kenney
New-York USA
locked out
I write a haiku
about daffodils
enfermé dehors
j'écris un haïku
à propos de jonquilles
Bill Kenney
New-York USA
under a sky
of no particular color
dandelions
sous un ciel
sans couleur particulière
les pissenlits
Bill Kenney
New-York USA
leaver's day
a wind too strong
for butterflies
leaver's day
un vent trop fort
pour les papillons
leaver's day : jour de la fin des études secondaires aux USA. Un peu de jour du départ.
Matt Morden
Cardiff UK
Translated into English with the assistance of www.DeepL.com/Translator (free version)