
Année 2015 : du 16 au 31 août
liggin hert tae hert
tentie
o the rackets
lying heart to heart
listening
to the fireworks
allongés coeur contre coeur
à écouter
le feu d'artifices
John McDonald
Edinburgh Scotland (UK)
nicht watchie
daein's roonds -
fou muin
night watchman
doing his rounds -
full moon
gardien de nuit
faisant ses rondes -
pleine lune
John McDonald
Edinburgh Scotland (UK)
nell'ospedale
la notte aggiunge ombre
dentro il buio
in the hospital
the night adds shadows
in the dark
à l'hopital
la nuit ajoute des ombres
à l'obscurité
Paul Anthony
Loughborough UK
Wedding Day -
in the bride's eyes
the groom's smile
Jour de mariage --
dans les yeux de la mariée
le sourire du groom
Dina E. Cox
Unionville, Ontario Canada
700,000 olive trees remember the butterfly
700,000 oliviers se souviennent du papillon
Bones - journal for contemporary haiku issue 7 July 15th 2015
Alan Summers
Chippenham, Wiltshire England
family home
the grain of the wood
enters his hands
Prune Juice, Journal of Senryu, Kyoka, Haibun & Haiga, Issue Sixteen: July, 2015
Alan Summers
Chippenham, Wiltshire England
double espresso, the wail of sirens on a sultry night
double expresso, the hurlement des sirènes dans la nuit torride
i wait for the weather forecast, wiping sunflower pollen from the windowsill
(j'attends le bulletin meteo, je balaye le pollen de tournesol sur l'appui de fenêtre)
dream catcher
the shifting colours
of rain
capteur de rêves
les couleurs changeantes
de la pluie
Alegria Imperial
Vancouver, BC Canada
a granita before
the afternoon shift
short shadows
un granité avant
l'équipe de l'après-midi
ombres courtes
Paul Conneally
Loughborough England
two moons
somewhere between ports
she tells him it's over
deux lunes
quelque part entre les ports
elle lui dit que c'est fini
Calais 2015
Paul Conneally
Loughborough England
lengthening shadows
things best said
in a letter
les ombres s'allongent
des choses les mieux dites
dans une lettre
Paul Conneally
Loughborough England