
Année 2015 : du 1 au 15 octobre
la casa vuota
la riempie il suono
della pioggia
the empty house
filled
with the rain sound
la maison vide
remplie
du son de la pluie -
Moussia Fantoli
Roma Italy
hurry up
to cross the trail
reckless snail !
il se hâte
pour traverser le chemin
l'escargot imprudent !
Jacques Quach
Vincennes France
Pioggia cadente
un rumore continuo
di gocce grigie
Fallig rain
a continuous sound
of grey drops
Il pleut
le bruit continue
des gouttes grises
Paul Anthony
Loughborough UK
mistfall
the swansongs
of orb spiders
brume d'automne
les chants du cygne
des épeires
Scope (FAWQ magazine July 2015 vol. 61 no. 6)
Alan Summers
Chippenham, Wiltshire England
dark news
the comfort
of crows
(mauvaises nouvelles
le réconfort
des corbeaux)
tiny words 15.1 (March 31st 2015)
Alan Summers
Chippenham, Wiltshire England
hard frost-
the snail-hammerings
of a song thrush
(gel dur --
les martellements de coque d'escargot
d'une grive musicienne)
Les grives cassent les coquilles des escargots en les martelant sur une pierre. - Muttering Thunder vol. 1, 2014
Alan Summers
Chippenham, Wiltshire England
bébé de deux mois
dans la forêt,
tout est nouveau à mes yeux
baby's got two months
in the forest, all is new
to my eyes
Lucia Supova
Luxembourg Luxembourg
Heavy the heads of darkened sunflowers, I wonder, how long do I have
Lourdes les têtes de tournesols noircis, je me demande, combien de temps me reste.
autumn days
the weight of my life's
unpicked apples
(jours d'automne
le poids des pommes pas encore cueillies
de ma vie)
death of a friend
more leaves
turning brown
mort d'un ami
de plus en plus de feuilles
virent au brun
Under the Basho 2014
Adelaide Shaw
Somers, NY USA
indian simmer -
bummers'
lang sheddaes
indian summer -
bees'
long shadows
été indien -
des abeilles
les ombres longues
John McDonald
Edinburgh Scotland (UK)
hazard lights
through raindrops
October leaves
feux de détresse
à travers les gouttes de pluie
feuilles d'octobre
Paul David Mena
Wayland, Massachusetts USA
pensées vagabondes -
du sang sur le tranchant
de la cisaille
Damien Gabriels
Leers France
transplantant le jasmin
une famille de cloportes
expropriée
Damien Gabriels
Leers France
just' entrebaillée
faire rentrer le soleil
le chant de la porte
Le Coucou du Haiïku
Poleen Molin
France
En plus de ses tâches
ses cheveux rappellent l'automne
ma voisine du bus
Le Coucou du Haiïku
Allal Taleb
Dilbeek Belgique
mardi de pluie -
le lendemain des obsèques
encore plus gris
Le Coucou du Haïku
Cassia Carvalho-Maccari
France
toute la nuit
elles arpentent les trottoirs
les feuilles mortes
Le Coucou du Haïku
Gérard Dumon
Camaret France
balade nocturne
le nacre des coquillages
couleurs de lune
Haïku Québec
Denise Therriault Ruest
Canada