
Year 2016 : from May 16th to 31th
تارة حمراء تارة صفراء
تحت الألعاب النارية
يد المتسول
Tantôt rouge tantôt jaune
Sous les feux d'artifice
la main d'un mendiant
Mohamad Alsari
Dronten the Netherlands
وصول القطار
الثياب ترفرف
على حبل الغسيل
Arrivée du train-
les vêtements flottent
Sur la corde à linge
Mohamad Alsari
Dronten the Netherlands
Retour à la maison
la chaise de ma grand-mère morte
se balance sur la terrasse
Mohamad Alsari
Dronten the Netherlands
Out of the well
By the bucket I hunt
A moon
hors du puits
dans un seau j'attrape
une lune
Facebook, 2016-05-16
>>> Analyse...
=== No English translation.===
Voici un haïku sur le motif de la lune dans un récipient. C'est un motif fréquent qui combine des dialectiques Haut versus Bas, Grand versus Petit, de la Lumière ... >>> la suite...
Mohamad Alsari
Dronten the Netherlands
ركام -
في عين الدمية الفارغة
تتساقط قطرات المطر
Décombres-
dans l'œil vide de la poupée
les gouttes de la pluie tombent
Mohamad Alsari
Dronten the Netherlands
من السور المهدم
تنهار أيضاً
الكلمات
Avec le mur détruit
les mots aussi
Se brisent
Mohamad Alsari
Dronten the Netherlands
pierre froide
le nom de mon fils
s'efface
>>> Analyse...
=== No English translation.===
Haïku basé sur la similitude entre la froideur de la pierre et celle de la mort d'un enfant. Il y a transition profonde du discours (pierre tombale puis peine) alor ... >>> la suite...
Patrick Fetu
Taverny France
rentrant du marché
une empreinte de pas
sur mon soulier
>>> Analyse...
=== No English translation.===
Le haïku porte un regard amusé sur les choses de la vie. En voilà un bel exemple. L'auteur a une façon amusante de dire qu'on lui a marché sur le pied. Il nous f ... >>> la suite...
Nidal Saidi
Algérie
cage d'escalier -
derrière le son des télés
des sanglots
>>> Analyse...
=== No English translation.===
Du haïku social. Parler des choses de la vie. Parler des tabous, car ils font partie de notre vie. Les bruits de la Vie. Tout est dit sans même en parler explicitem ... >>> la suite...
Ben Coudert
France
peut-elle quelque chose
contre la guerre
la Nigelle de Damas
Philippe Quinta
Grabels France
avant la manif
croquer à pleines dents
dans une fraise rouge
>>> Analyse...
=== No English translation.===
Il me fait penser au film "Des fraises et du sang" (The Strawberry Statement), un film américain réalisé par Stuart Hagmann, sorti en 1970 qui raconte la révolte ... >>> la suite...
Vincent Hoarau
Lyon France
il n'y a plus d'essence -
oh le parfum
des genêts en fleurs !
Vincent Hoarau
Lyon France
il travaille au jardin
les poignets libres
sans rolex
>>> Analyse...
=== No English translation.===
Un autre haïku social. Il faut attendre la fin pour comprendre le sens du discours. On aurait attendu un bracelet électronique de prisonnier en rééducation mais c ... >>> la suite...
Vincent Hoarau
Lyon France
boyhood friends
home once again --
side by side
amis d'enfance
à nouveau à la maison --
côte à côte
Memorial Day
>>> Analyse...
=== No English translation.===
Ce haïku est extrait d'un haïga représentant un cimetière militaire avec ses croix blanches alignées. Discordance entre le discours superficiel (banal) et le dis ... >>> la suite...
Carol Raisfeld
Atlantic Beach, New-York USA
sacred ground
a bumblebee tastes
every poppy
terre consacrée
un bourdon goûte
chaque coquelicot
Cattails Fall 2015
Sandi Pray
Robbinsville, North Carolina USA
morning fog
only the duck's cry
passes overhead
brouillard du matin
seulement le cri du canard
passe au dessus de moi
http://ravencliffs.blogspot.com/2016/05/fog.html
>>> Analyse...
=== No English translation.===
Le détail pour le tout. ... >>> la suite...
Sandi Pray
Robbinsville, North Carolina USA
just after midnight
sounds become heartbeats
coyote song
http://ravencliffs.blogspot.com/2016/05/heartbeat.html
Sandi Pray
Robbinsville, North Carolina USA
long weekend over
let the requiem
begin
fin d'un long week-end
que le requiem
commence
>>> Analyse...
=== No English translation.===
Un autre haïku avec deux discours superposés. Un discours sarcastique en superficie, plus personnel et questionnant en profondeur. Entre les deux, un parallélisme ... >>> la suite...
Paul David Mena
Wayland, Massachusetts USA
honoring those who've served
by wearing camouflage
in front of the TV
honorer ceux qui ont servi
en portant une tenue camouflage
devant la TV
Paul David Mena
Wayland, Massachusetts USA
guarding
the suburban lawn
a smiling Buddha
veillant sur
la pelouse de banlieue
un Bouddha souriant
Paul David Mena
Wayland, Massachusetts USA
gibbous moon --
her unfinished
tattoo
lune gibbeuse --
son tatouage
non terminé
>>> Analyse...
=== No English translation.===
Haïku d'atmosphère. Rien n'est expliqué mais le lecteur peut y apporter sa version avec son Imaginaire. Cette très grande ouverture fait toute la richesse et la p ... >>> la suite...
Paul David Mena
Wayland, Massachusetts USA
Delta blues --
a bead of sweat
on my beer bottle
blues du Delta --
une perle de sueur
sur ma bouteille de bière
>>> Analyse...
=== No English translation.===
Haïku d'atmosphère pour lesquels Paul David Mena est passé maître. On imagine une atmosphère chaude et saturé d'humidité. La perle de sueur signale aussi que l ... >>> la suite...
Paul David Mena
Wayland, Massachusetts USA
graith an burds
skirlin -
snowk o upturnt yirth
machines and birds
screeching -
smell of upturned earth
machines et oiseaux
grincent -
odeur de terre retournée
John McDonald
Edinburgh Scotland (UK)
babbie mappie -
in's baggit een...
the warl
baby rabbit -
in his bulging eyes...
the world
bébé lapin -
dans ses yeux exorbités...
le monde
=== No English translation.===
Sublime. Ce haïku est porté par le souffle de la Vie (archétype) et la dialectique de Moi versus le Monde. Je sais que l'auteur y donne son avis, qu'il invente... ... >>> la suite...
John McDonald
Edinburgh Scotland (UK)
a cailleach cried Mary
her bairn streekit on'r laup
...weir memorial
an old lady called Mary
her child streatched on her lap
...war memorial
une vieille dame appelée Mary
son enfant étendu sur ses genoux
... mémorial de guerre
>>> Analyse...
=== No English translation.===
Haïku engagé. Le message est sous-jacent. C'est ainsi qu'ils sont les mieux réussis. ... >>> la suite...
John McDonald
Edinburgh Scotland (UK)
ménage de printemps -
elle époussette en passant
le crâne du Bouddha
Damien Gabriels
Leers France
hand in hand
white petals blossom
as we pass
main dans la main
une floraison de pétales blancs
comme nous passons
Catherine
Connecticut USA
plunging a knife
into the watermelon—
the heat
je plonge un couteau
dans la pastèque—
la chaleur
sage stone
Shalimar, Florida USA
end of an affair—
the ligustrum tree
no longer in bloom
fin d'une aventure—
le ligustrum
n'est plus en fleurs
sage stone
Shalimar, Florida USA
alone by candlelight
thinking of that spring we met
and another spring…
seul à la lumière d'une chandelle
je pense à ce printemps où nous nous sommes connus
et à un autre printemps...
>>> Analyse...
=== No English translation.===
"Quand vous serez bien vieille, au soir, à la chandelle",Ronsard (1578).C'est le même motif qui sert de cadre à ce haïku. Universalité des motifs dans l'espace e ... >>> la suite...
Liu Chen-ou
Toronto Canada
spicy chicken …
this impulse to ask
if she's married
poulet épicé ...
cette pulsion pour demander
si elle est mariée
>>> Analyse...
=== No English translation.===
Unité de discours entre la surface (épice, poulet, femme) et la profondeur (aventure, érotisme). ... >>> la suite...
Liu Chen-ou
Toronto Canada
church graveyard
a cloud of crows hover
over stone angels
cimetière d'église
un nuage de corneilles plane
sur les anges de pierre
>>> Analyse...
=== No English translation.===
Haïku basé sur des oppositions (Vivant versus Mineral, léger versus lourd, Haut versus Bas) et animé par l'archétype de la Mort. Opposition à un niveau plus pro ... >>> la suite...
Liu Chen-ou
Toronto Canada
photoshopping
my wedding pictures
winter solstice
je photoshoppe
mes photos de mariage
solstice d'hiver
Liu Chen-ou
Toronto Canada
prometna konica
seme topola jadra
v izpušnih plinih
rush hour traffic
poplar seeds drifting
through exhaust fumes
heure de pointe
des graines de peuplier dérivent
parmi les fumées des autos
>>> Analyse...
=== No English translation.===
Haïku reposant sur des oppositions : monde mécanisé versus Nature, matériel versus vivant, lourdeur versus légèreté, monde pressé versus lenteur, temps linéa ... >>> la suite...
Polona Oblak
Ljubljana Slovenia
night rain--
never too old
for a lullaby
pluie nocturne --
jamais trop âgée
pour une berçeuse
Robyn Cairns
West Footscray Australia
crossroads--
a spiderweb spans
both signs
carrefour --
une toile d'araignée s'étend
entre les deux plaques
Hedgerow #79
Julie Warther
Ohio USA
open window
the promise
of purple clover
fenêtre ouverte
la promesse
du trèfle pourpre
Hedgerow #79
Julie Warther
Ohio USA
half moon
only broken crackers
in the tin
demi lune
seulement les craquelins brisés
dans la boite
revision notes
brushing sand
into the gaps
notes de révision
je brosse le sable
entre les trous
tombes oubliées –
leurs noms lus
à voix haute
113ème kukaï de Paris
>>> Analyse...
=== No English translation.===
Haïku reposant sur une opposition Oubli versus Connu. C'est cette ambiguïté basée sur le double sens de "oubliées" qui en fait la force. Il faut y penser à deux ... >>> la suite...
Michel Duflo
France
bruit feutré
des roues de la poussette
dans les pétales du cerisier
113ème kukaï de Paris
Lucia Supova
Luxembourg Luxembourg
dernier métro
la nuit plus intense
le regard des hommes aussi
in Découper le silence, 2015. Haïku de 2006.
>>> Analyse...
=== No English translation.===
C'est ici le schéma que j'appelle "la Réalité augmentée". L'auteure perçoit l'augmentation d'intensité d'un des éléments de la situation. Quelque chose est pe ... >>> la suite...
Jeanne Painchaud
Montreal, Québec Canada
Translated into English with the assistance of www.DeepL.com/Translator (free version)