
Year 2016 : from August 1st to 15th
the sound of heat
everything is
cicadas
le son de la chaleur
tout est
cigales
http://ravencliffs.blogspot.com/2016/08/cicadas.html
Sandi Pray
Robbinsville, North Carolina USA
as still as midnight
hanging in the moss
the dying moth
http://ravencliffs.blogspot.com/2016/08/midnight.html
Sandi Pray
Robbinsville, North Carolina USA
passing storm
bits of sky settle
in the treetops
l'orage passe
des pièces de ciel prennent place
aux sommets des arbres
http://ravencliffs.blogspot.com/2016/08/treetops.html
Sandi Pray
Robbinsville, North Carolina USA
entre l'oreille et l'épaule
du monsieur devant moi
la petite claveciniste
Denise Dudon
Rennes France
Walden Pond --
all parking lots
full
Etang de Walden --
toutes les places de parking
occupées
Paul David Mena
Wayland, Massachusetts USA
crowded train --
the bright red glare
of her lipstick
train bondé --
l'éclat rouge vif
de son rouge à lèvres
Paul David Mena
Wayland, Massachusetts USA
anniversary—
a few weeds
in the rose bed
anniversaire —
quelques mauvaises herbes
dans le lit de roses
sage stone
Shalimar, Florida USA
summer winds—
pieces of moon
through the willow
vents d'été—
des morceaux de lune
à travers le saule
sage stone
Shalimar, Florida USA
long afternoon
the occasional tapping
of a screen door
long après-midi
de temps à autre le battement
d'un moustiquaire
THN, old issues
John Wisdom
South Sarasota, Florida USA
a butterfly
tattooed on her buttock
summer heat
un papillon
tatoué sur sa fesse
chaleur d'été
Liu Chen-ou
Toronto Canada
walking the old path
in secondhand shoes—
new moon
marcher sur un vieux chemin
avec de chaussures de seconde main —
nouvelle lune
sage stone
Shalimar, Florida USA
rain on the bayou—
just enough moon
to silver the ripples
pluie sur le bayou —
juste assez de lune
pour argenter les vaguelettes
sage stone
Shalimar, Florida USA
first notes
of a busker's clarinet...
summer river
premières notes
de la clarinette d'un musicien ambulant ...
rivière d'été
Polona Oblak
Ljubljana Slovenia
autumn chill—
replacing the battery
in my mouse
froid de l'automne —
remplacer la pile
de ma souris
Sondra Byrnes
Santa-Fe, New Mexico USA
after the rainstorm
last drops from the roof
heighten the silence
après les trombes d'eau
les dernières gouttes du toit
accroissent le silence
Sondra Byrnes
Santa-Fe, New Mexico USA
the time it takes to learn
how to be silent
blue mountains
le temps qu'il faut pour apprendre
à être silencieux
montagnes bleues
Beth Fisher
USA
between Cassiopeia
and me -
fireworks!
entre Cassiopée
et moi -
les feux d'artifices!
Brian Austin Darnell
Athens, GA USA
Translated into English with the assistance of www.DeepL.com/Translator (free version)