tempslibres.org : Favourites

image title

Year 2018 : from January 16th to 31th

janvier
sur l’arbre foudroyé
le bruit de la pluie

Un Haïku par jour, 2018-01-18

>>> Analyse...
=== No English translation.===
La juxtaposition L2 L3 crée un sentiment curieux, comme s'il existait un lien enfoui entre les deux images. L'auteure veut dire quelque chose mais laisse la juxtapos
... >>> la suite...

Marlène Alexa
Alexandrie Egypte

Lingerie fine -
le parfum des roses
après la pluie

Le Coucou du haïku, 2018-01-19

>>> Analyse...
=== No English translation.===
Haïku tout en subtilités. Il utilise plusieurs sens qu'il met en résonnance par la juxtaposition des images. Les liaisons ne sont pas évidentes. Elles nous laisse
... >>> la suite...

Sandrine Waronski
France

d'une pièce à l'autre
le nouveau jour s'immisce
odeur de café

Un Haïku par jour, 2018-01-18

>>> Analyse...
=== No English translation.===
Haïku basé sur un schéma fréquent : l'avancement du jour matérialisé par la lumière qui se déplace. Sauf qu'ici, s'ajoute une dimension nouvelle, celle d'une
... >>> la suite...

Sema Bulle
Paris France

matin brumeux~
l'odeur d'encens remonte
les escaliers

Un Haïku par jour, 2018-01-16

>>> Analyse...
=== No English translation.===
Ce haïku est à mettre en rapport avec celui du jour nouveau et de l'arôme du café de Sema Bulle. Ici, cependant, la lumière est immobile, seule l'odeur parcourt
... >>> la suite...

Sarra Masmoudi
Tunis Tunisie

les jours rallongent~
de plus en plus hautes
les orties

Un Haïku par jour, 2018-01-23

>>> Analyse...

Sarra Masmoudi
Tunis Tunisie

cold night--
snowflakes settle
on coal cars

nuit froide --
les flocons de neige se déposent
sur les wagons de charbon

Twitter, 2018-01-16

>>> Analyse...
=== No English translation.===
La force de ce haïku réside ans les oppositions de couleurs, de lourdeurs, de dureté, de chaleur entre les flocons et les morceaux de charbon. Le charbon contient
... >>> la suite...

Earl Keener
West Virginia USA

winter evening
the last dried pepper
goes into the soup

soir d'hiver
le dernier piment sèché
passe dans la soupe

Twitter, 2018-01-16

>>> Analyse...
=== No English translation.===
Au coeur de l'hiver, au plus froid, on ajoute un élément chaud (le piquant du piment). Il apparait comme un Point actif, dernier survivant de la chaleur de l'été.
... >>> la suite...

Earl Keener
West Virginia USA

interstate
an Amish buggy wavers
in a thermal

Twitter, 2018-01-18

>>> Analyse...

Earl Keener
West Virginia USA

dusk
the space between us
filling with snow

crépuscule
l'espace entre nous
se remplit de neige

Twitter, 2018-01-22

>>> Analyse...

Earl Keener
West Virginia USA

equinox—
the double ferris wheel
across the lake

équinoxe —
la double grande roue
sur le lac

Twitter, 2018-01-20

John Wisdom
South Sarasota, Florida USA

all day rain
lowering the blinds
in her dollhouse

pluie continue
abaisser les rideaux
de sa maison de poupée

The Haiku Foundation, Haiku Windows. Twitter, 2018-01-17

>>> Analyse...

Debbi Antebi
London UK

late night stroll
through parted curtains
lives of others

balade nocturne
à travers des rideaux entrouverts
les vies des autres

The London Haiku Group Anthology 2017

>>> Analyse...

Debbi Antebi
London UK

profound blue of night
the resin and salt of pines
so far from the sea

bleu profond de la nuit
la résine et le sel des pins
si loin de la mer

Twitter, 2018-01-24

>>> Analyse...

Catherine Baker
Oxfordshire England

heures pluvieuses –
le cliquetis du clavier
notant des haïkus

Le Coucou du haïku, 2018-01-22

>>> Analyse...
=== No English translation.===
Un rapprochement fréquent entre le bruit du clavier et celui de la pluie. Le fait qu’il s’agisse de haïkus crée un lien spécial avec la pluie, un acteur charg
... >>> la suite...

Michel Duflo
France

crachin d'hiver ~
le crissement métallique
des outils qu'on gratte

Un Haïku par jour, 2018-01-21

>>> Analyse...
=== No English translation.===
Voici un haïku à la juxtaposition peu évidente. N’ayant apparemment aucun trait sémantique commun, il semble qu’il s’agisse de deux fragments d’un discour
... >>> la suite...

Vincent Hoarau
Lyon France

soirée de brume-
une note solitaire
s'échappe d'un saxo

Un Haïku par jour, 2018-01-22

>>> Analyse...
=== No English translation.===
Haïku basé sur une opposition trans-senorielle entre le gris monotone, silencieux de la nuit et la coloration riche de sonorités du saxo. La note solitaire appara
... >>> la suite...

Francine Aubry
Le Relecq-Kerhuon France

Vent de la mer ~
Jusqu'à la dernière goutte
mon thé à la menthe

Un Haïku par jour, 2018-01-22

>>> Analyse...
=== No English translation.===
Haïku multisensoriel avec des oppositions multiples. L’infini de la mer versus la tasse, le vent versus l’eau du thé (deux Eléments), le salé de la mer versus
... >>> la suite...

Pascale Dehoux
Saint-Rémy-de-Provence France

entre deux averses
la bouteille de saint-julien
commence sa décrue

Un Haïku par jour, 2018-01-24

>>> Analyse...
=== No English translation.===
J’aime bien ces haïkus comiques. Il ne faut jamais oublier que le comique de situation est un élément important du genre. A noter, l’absence de majuscule au no
... >>> la suite...

Michel Duflo
France

surfing waves
a tiny lizard
on corrugated iron

surf sur les vagues
un minuscule lézard
sur la tole ondulée

Twitter, 2018-01-28

>>> Analyse...

Robyn Cairns
West Footscray Australia

deep winter—
red beans one day
white beans the next

au coeur de l'hiver —
des haricots rouges un jour
des haricots blancs le suivant

Twitter, 2018-01-26

>>> Analyse...

sage stone
Shalimar, Florida USA

insomnia
a lone light
on the mountainside

insomnie
une lumière isolée
sur le versant de la montagne

>>> Analyse...

Beth Fisher
USA

long before I came
long after I leave
blossoming pear

bien avant que je vienne
bien après mon départ
le poirier en fleurs

>>> Analyse...
=== No English translation.===
Un point d’orgue dans l’écriture de cet auteur si particulier à l’écriture si forte, qui nous a quitté en ce mois de janvier 2018. Ce haïku note la fugacit
... >>> la suite...

Johnny Baranski
Vancouver, Washington USA

winter blizzard ..
her psoriasis
shedding skin

Twitter, 2018-01-08

>>> Analyse...

Nilufer
Vancouver Canada

winter thunder
i let tea leaves
release the tannins

tonnerre hivernal
je laisse les feuilles de thé
libérer les tannins

Presence 57

>>> Analyse...
=== No English translation.===
Opposition forte entre le tonnerre et la délicate subtilité des tannins. Il y a aussi comme l’idée que les tannins dégagent une puissance similaire au tonnerre.
... >>> la suite...

Polona Oblak
Ljubljana Slovenia

Translated into English with the assistance of www.DeepL.com/Translator (free version)