
Year 2018 : from September 1st to 15th
old roses
blooming again
september evening
vieilles roses
fleurissant à nouveau
soir de septembre
Twitter, 2018-09-09
>>> Analyse...
=== No English translation.===
Haïku basé sur la similitude entre les rosiers anciens et le déclin de la lumière mais aussi sur l'opposition entre déclin de lumière, de vie et regain de vie m ... >>> la suite...
Beth Fisher
USA
bayou moon—
the lingering scent
of cane whiskey
lune de bayou —
l'odeur persistante
du whiskey de canne
Twitter, 2018-09-08
>>> Analyse...
=== No English translation.===
Toujours efficace d'évoquer une odeur, spécialement si elle est liée à une autre perception. Ici, un couple actif de lumière et d'obscurité. Le moteur de ce ha ... >>> la suite...
sage stone
Shalimar, Florida USA
trailing behind
the other hikers
taste of dust
à la traîne
des autres randonneurs
un goût de poussière
in The Haiku Foundation: A Sense of Place. - Twitter, 2018-08-08
>>> Analyse...
=== No English translation.===
Eat my dust. Un vieil archetype états-unien. Il vient de manière assez étrange dans un haïku britannique. J'y remarque une proximité avec le goût de cendres lor ... >>> la suite...
Debbi Antebi
London UK
Ecouter la pluie
près d'une lampe en papier -
soir de septembre
>>> Analyse...
=== No English translation.===
Haïku d'atmosphère mêlant deux perceptions (son et lumière). C'est aussi un haïku du Temps lent, impression accentuée par la pluie qui semble continue. Au dela ... >>> la suite...
Iocasta Huppen
Uccle Belgique
no word
from an ill friend—
leaves falling
plus de nouvelles
d'un ami malade—
chute des feuilles
Twitter, 2018-09-01
Sondra Byrnes
Santa-Fe, New Mexico USA
moonlight kiss
how long it takes to notice
the rain
baiser au clair de lune
le temps qu'il faut pour s'en rendre compte
de la pluie
FemkuMag, Issue 3
Julie Warther
Ohio USA
year’s end
the grave remains
dark as ever
fin de l'année
la tombe reste
sombre comme avant
fin de l'année
les restes de la tombe
toujours aussi sombres
previously seen in Asahi
>>> Analyse...
=== No English translation.===
Deux traductions possibles vérifiées avec l'auteur. 'Remains' a deux significations. 1) la tombe est toujours là. 2) L'auteur parle des restes du mort.La première ... >>> la suite...
in the old folder
of accountancy reports
a pressed wild flower
dans le vieux classeur
de rapports comptables
une fleur sauvage aplatie
in Taj Mahal Review
>>> Analyse...
=== No English translation.===
Opposition très forte entre un objet de notre monde commercial et un objet du monde sauvage. La force du haïku réside dans l'improbabilité de cette juxtaposition. ... >>> la suite...
nuit d'automne
sur le plaqueminier
un millier de lunes
Un Haïku par jour, 2018-08-28
>>> Analyse...
=== No English translation.===
On pourrait étrangement y voir un lien avec la bête aux mille yeux, un archetype très ancien. ... >>> la suite...
Rachida Jerbi
Tunis Tunisie
على استعدادٍ للشّتاء
الفزّاعةُ
ببوط المطر
Prêt pour l'hiver
l'épouvantail
en bottes de pluie
Hamid Wahibi
Tanger Maroc
يا له من حظ
ولا قملةً أصاب القرد
من جسده
Quelle chance !
Pas de poux.
De son corps.
>>> Analyse...
=== No English translation.===
Une merveille de discours elliptique. L'auteur a posé juste le minimum d'éléments pour laisser au lecteur le maximum d'imagination. ... >>> la suite...
Hamid Wahibi
Tanger Maroc
Translated into English with the assistance of www.DeepL.com/Translator (free version)