tempslibres.org : Favourites

image title

Year 2019 : from January 16th to 31th

عبثا
تفتح أحضانها للريح
فزاعات الحقول

Vainement
les épouvantails des champs ouvrent leurs bras au vent

Haiku Column - Traduit par Abelhak Moutachaoui

>>> Analyse...

Meryem Lahlou
Oujda Maroc

tide pools
a plastic bottle full
of sea water

flaques de marée
une bouteille en plastique pleine
d'eau de mer

>>> Analyse...
=== No English translation.===
Opposition-similitude entre les flaques de marée et le contenu de la bouteille. Opposition entre naturel versus artificiel, entre grand versus petit, entre eau libre
... >>> la suite...

Garry Eaton
Port Moody, British Columbia Canada

hors du bordel
the gentleman chooses
a fresh boutonniere

>>> Analyse...
=== No English translation.===
Etrange haïku utilisant le français dans la version anglaise. Il tire sa force de l'opposition L1 versus L3 et du dénouement au dernier mot qui oblige à une réin
... >>> la suite...

Garry Eaton
Port Moody, British Columbia Canada

hôpital au loin —
l'essuie-glace se débat
sous la pluie froide

Un Haïku par jour, 2019-01-26

>>> Analyse...
=== No English translation.===
Haïku météo, c'est-à-dire qu'il recourt à un élément externe météorologique pour décrire l'atmosphère et le contexte psychologique. Mais il utilise un trai
... >>> la suite...

Bernard Dato
Carcassonne France

Matin de givre
sur ma tartine grillée
la gelée de groseille

Un Haïku par jour, 2019-01-21

>>> Analyse...

Evelyne Bélard
Angaïs, Aquitaine France

Entre deux averses
sur le trottoir d'en face
l'odeur du pain chaud

Un Haïku par jour, 2019-01-25

>>> Analyse...
=== No English translation.===
Un haïku reposant sur l'opposition entre météo froide ou à tout le moins adverse, et une nourriture chaude. Un schèma assez répandu. Ce haïku parle plutôt de
... >>> la suite...

Evelyne Bélard
Angaïs, Aquitaine France

soir de grisaille
je rajoute du piment
dans les achards

Un Haïku par jour, 2019-01-26

>>> Analyse...
=== No English translation.===
Il y a peut-être quelque chose de plus profond dans ce haïku.
... >>> la suite...

Gérard Dumon
Camaret France

Les pierres des tombes,
J'aurais voulu répondre.
Enchanté de faire votre connaissance

Un Haïku par jour, 2019-01-29

>>> Analyse...
=== No English translation.===
On dirait un haïku japonais ancien par sa manière de parler de la mort. Un détachement, un peu d'ironie, une opposition du Moi versus la Mort. J'ai bien aimé L3,
... >>> la suite...

Latifa Oudouhou
Ouarzazate Maroc

Absence ~
Le parfum d’une jacinthe
pour seul locataire

Un Haïku par jour, 2019-01-28

>>> Analyse...

Pascale Dehoux
Saint-Rémy-de-Provence France

pointe du jour -
ma cuillère en équilibre
au bord de la tasse

>>> Analyse...

Damien Gabriels
Leers France

motel night
alone with the moans
of winter wind

nuit de motel
seul avec les gémissements
du vent d'hiver

Twitter, 2019-01-26

>>> Analyse...

Liu Chen-ou
Toronto Canada

'I used to be ...'
at the corners of his mouth
saliva stains

"avant, j'étais ..."
aux commissures de sa bouche
des tâches de salive

Twitter, 2019-01-29

>>> Analyse...

Liu Chen-ou
Toronto Canada

a flurry of snow
in the light of a street lamp
a man asks for change

une rafale de neige
à la lumière d'un lampadaire
un homme demande une pièce

Twitter, 2019-01-27

>>> Analyse...
=== No English translation.===
Fragment de vie, juste un instant aperçu. Le haïku cliche une réalité dure par un discours minimal efficace. A noter que l'effet est produit par le dernier mot, q
... >>> la suite...

John Smith
Chicago, Illinois USA

blood moon rises
over the adobe wall
scent of red chile

une lune de sang se lève
sur le mur de pisé
odeur de piment rouge

Twitter, 2019-01-23

>>> Analyse...

Sharon Rhutaseljones
Africa

a letter addressed
to whom it may concern
cold moon

une lettre adressée
à qui peut être concerné
lune froide

Stardust #25

>>> Analyse...
=== No English translation.===
La force de ce haïku repose sur le mystère (yugen) du discours. Rien n'est vraiment dit, tout est à imaginer par le lecteur. Celui-ci est guidé par L3 qui va cré
... >>> la suite...

Julie Warther
Ohio USA

Suddenly
somewhere in the fog
Crows calling

Soudain
quelque part dans le brouillard
Des corbeaux crient

Twitter, 2019-01-29

>>> Analyse...

Richard Johnston
Crusty Acres, Oregon USA

New year’s day
Donkeys aflank
to sunrise

jour du nouvel-an
Les ânes, le flanc
vers le lever de soleil

Twitter, 2019-01-01

>>> Analyse...

Richard Johnston
Crusty Acres, Oregon USA

froid glacial
elle déshabille
le sapin

>>> Analyse...

Gérard Dumon
Camaret France

matin d'hiver -
le murmure effervescent
de l'aspirine

>>> Analyse...

Ben Coudert
France

at the club
line dancing outside
the ladies room

Failed Haiku, April 2017

>>> Analyse...

Carol Raisfeld
Atlantic Beach, New-York USA

longue route de nuit
tous ces lampadaires allumés
juste pour moi

Un Haïku par jour, 2019-02-02

>>> Analyse...

Hélène Leclerc
Drummondville, QC Canada

Translated into English with the assistance of www.DeepL.com/Translator (free version)