
Year 2019 : from May 1st to 15th
lent jour de jeûne -
étirements du chat
repu
Un Haïku par jour, 2019-05-09
>>> Analyse...
=== No English translation.===
Tout est long et lent dans ce haïku. L'auteure nous dit la lenteur du temps en se servant d'une image partagée, comprise de tous. Il y a donc un discours explicite ... >>> la suite...
Rachida Jerbi
Tunis Tunisie
bruyante averse-
le moustique inspecte
la serrure sans clé
Un Haïku par jour, 2019-05-09
Françoise Gabriel
Bruxelles Belgique
cabanon de vignes~
le rouge
d'un graffiti
Un Haïku par jour, 2019-05-08
>>> Analyse...
=== No English translation.===
Plusieurs dispositifs intéressants dans ce haïku. Le premier, en L2, est un changement de sémantique de 'rouge', qui passe d'une allusion au vin à une couleur d'i ... >>> la suite...
Annie Chassing
Saint-Maur-des-Fossés, Val de Marne France
crépuscule
les piaillements inquiets
de la merlette
>>> Analyse...
=== No English translation.===
Tous les éléments concourrent à créer l'atmosphère du discours. Voici un haïku qui en dit plus dans l'esprit du lecteur que ce que l'auteur n'a exprimé. Un bel ... >>> la suite...
Gérard Dumon
Camaret France
متلألئ ذلك الخاتم
في خنصر العروس
اللهم أهله على العالم باليمن والبركات
Croissant de Ramadan
Cette bague est magnifique.
Au petit doigt de la mariée
Meryem Lahlou
Oujda Maroc
ليلة بلا نجوم -
في علبة البن
نملة مصابة بالأرق
nuit sans étoiles ~
dans une boîte à café
une fourmi souffre d'insomnie
>>> Analyse...
=== No English translation.===
Haïku dont l'activité repose sur la juxtaposition inattendue d'éléments, tous liés à la noirceur. J'ame bien L3 malgré qu'il soit un avis de l'auteure. Il appo ... >>> la suite...
Meryem Lahlou
Oujda Maroc
bones buried in the yard
snow on the roof
of the old doghouse
les os enterrés dans le jardin
neige sur le toit
de la vieille niche
Garry Eaton
Port Moody, British Columbia Canada
apple harvest
how my hands
have ripened
récolte des pommes
comme mes mains
ont mûri
First Place - Ireland's Poetry Day (May 2nd) Haiku/Senryu Contest
Ella Wagemakers
Breda the Netherlands
mirror maze...
I stand alone
in the crowd of me
(labyrinthe de miroirs....
Je suis seule
dans la foule de moi)
A Hundred Gourds, Sept, 2015
Vandana Parashar
Panchkula India
dementia
every meeting is now
our first
démence
chaque rencontre est maintenant
notre première
Asahi Haikuist Network, 15th Feb, 2019 - - Vandana Parashar
Vandana Parashar
Panchkula India
diagnosis day
coffee rings left
on the counter
jour du diagnostic
les ronds de café laissés
sur le comptoir
first appeared inModern Haiku: 50.1 - Mann Library’s Daily Haiku
>>> Analyse...
=== No English translation.===
Haïku à discours elliptique. L'essentiel n'est pas dit mais deviné (fourni) par le lecteur. Une figure très efficace d'économie de place. Elle est aussi très ad ... >>> la suite...
Ben Moeller-Gaa
Saint-Louis, MO USA
ciel bleu azur -
les ailes de la mouette
frangées de lumière
Damien Gabriels
Leers France
soirée d'anniversaire -
une averse soudaine
frappe au carreau
Damien Gabriels
Leers France
rain puddle . . .
a refugee child stirs
the cold moon
flaque de pluie . . .
un enfant réfugié remue
la lune froide
AcornHaiku
Hifsa Ashraf
Rawalpindi, Punjab Pakistan
wildflowers
in each clay pot
abandoned family garden
fleurs sauvages
dans chaque pot de terre cuite
le jardin familial abandonné
Haiku Dialogue: What's at Hand Week 14
Hifsa Ashraf
Rawalpindi, Punjab Pakistan
lighting cigarettes
from each other's cigarettes
the slow setting sun
originally in Presence Magazine
>>> Analyse...
=== No English translation.===
Haïku de lumière qui s'éteint basé sur plusieurs archétypes. La Lumière qui meurt (rouge), La Nuit qui vient, le Point Actif (bout de la cigarette et le rond du ... >>> la suite...
my same walk
in reverse
autumn equinox
la même promenade
en sens inverse
équinoxe d'automne
Cattails, April 2019
Julie Warther
Ohio USA
dividing the orchard
from the graveyard
old country road
séparant le verger
du cimetière
la vieille route de campagne
Harvest of New Millennium 2019
Bryan Rickert
Belleville, Illinois USA
closing time
empty bottles
empty faces
heure de fermeture
bouteilles vides
visages vides
Failed Haiku 40
>>> Analyse...
=== No English translation.===
J'aime bien ces haïkus basés sur la juxtaposition. Celui-ci cependant n'est pas "une liste de commission (grocery list). Il mime la situation par sa disposition et ... >>> la suite...
Bryan Rickert
Belleville, Illinois USA
Translated into English with the assistance of www.DeepL.com/Translator (free version)